当前位置:Open-SourceComputers

汉译英词组(繁:組)在线翻译 如何做好汉译英?汉译英句子的单词是怎么组织起来的?

2025-02-11 12:15:25Open-SourceComputers

如何做好汉译英?汉译英句子的单词是怎么组织起来的?其实别管汉译英,英语作文还是口语,本质都是关于如何表达。很多学生英译汉都没掌握好,汉译英便更是难于上青天。但是汉译英一直是考察的点,比如上海高考,四六级,考研英语中,时不时出现

如何做好汉译英?汉译英句子的单词是怎么组织起来的?

其实别管汉译英,英语作文还是口语,本质都是关于如何表达。

很多学生英译汉都没掌握好,汉译英便更是难于上青天。但是汉译英一直是考察的点,比如上海高考,四六{读:liù}级,考研英语中,时不时出现。汉译英本【拼音:běn】质上是用英语表达。即使这(繁:這)种题型不靠,写作也是一大项,逃不掉的。

汉译英的一个常见(繁:見)毛病是,想当然的认为汉语词序和《练:hé》英语词序是一样的,所以把翻译简化为[繁:爲]按顺序堆砌单词。我在很多高年级小学生身上见到过这种毛病。

其实,汉译英是语义的对等,哪怕是近似对等,而不是语序的(pinyin:de)对等。

如果翻译是语义和语义的对等,和句子中的词序《读:xù》无关,那么该怎么翻译呢。

下面是汉译澳门永利英的【拼音:de】步骤:

所有句子在英语yǔ 里都可以被归结到五种句型中。

所以,想要做好{pinyin:hǎo}汉译英,需要了解简单句

确定句型

第一步

确定句子涉及的动作还是表达,涉【拼音:shè】及表达的直接走主系表结构。

娱乐城【pinyin:lì】如: 他跑的快,就是涉及动作的;她看起来好看,就是涉及表达的。

第一步中排除《读:chú》主系表结构,下面是例句:

  • 她看起来好看.

  • She looks beautiful.

  • 她是我女朋友。

  • She is my girlfriend.

    娱乐城

第二步

经过第一步的筛(繁体:篩)选,留下的是含动作的句子。第二步筛选,看(pinyin:kàn)这个句子有没有宾语。宾语是动作的承受者。

没有宾语的,是主谓结构(繁:構),有宾语的进入下一步,继续筛选。

第二步排{拼音:pái}除主谓结构的句子,下面是例句:

澳门伦敦人

  • 我起床早。

  • I get up early.

  • 风正在刮。

  • The wind is blowing.

第三步

确定句子有宾语后,看宾语的情况(拼音:kuàng),分三种路径

只有一个宾语,有修饰成分也只是定语《繁:語》,是主谓宾结构:

  • 我爱你。

  • I love you.

  • 我可以帮你。
  • I can help you.
如果是配套的人和物的宾语,比如“我给了谁什么东西”里面的“谁”和“东西”,就是双宾语结构。

  • 昨天我送了她一件礼物。

  • I gave her a present yesterday. her是间宾,present是直宾。

如果有宾语,还有对宾语的补充说明的成分,就是主谓宾宾补结构:

  • 我听到小孩在哭。

  • I hear the baby crying. crying就是对baby的补充说明,补语。

一切句子的主干成分都是这五种结构。

写出主干

确定了简单句,便成写出主干。定语状语类修饰成分不管,从句类成分用somebody和something代替。

例如:这张照片使我想起了我们在家乡里度过(繁:過)的日子。

照片《读:piàn》是主语,我是宾语[繁体:語],我想起的东西也是宾语。有任何物配套的宾(拼音:bīn)语,双宾语结构。

澳门新葡京

澳门新葡京子的de 主干是This photo reminds me of the days.

加上修饰成分

加定语

She is a beautiful girl.

加状[繁:狀]语

I love you very much.

世界杯下注

加从句《读:jù》

This photo reminds me of the days that I spent in my hometown.


真题示范

如果你多参加体育锻炼,你就不会这么容易得感冒了。

确定成分开云体育(读:fēn)

如果引导(繁:導)条件jiàn 状语,主干是后面那一句。删完修饰成分(练:fēn)是:你不会感冒。主谓宾结构。

亚博体育

写出(繁体:齣)主干

You will not catch a cold.

加上修《繁:脩》饰成分,

前面加上状语从句,后面主句加《练:jiā》上“容易”。

澳门博彩

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/6716881.html
汉译英词组(繁:組)在线翻译 如何做好汉译英?汉译英句子的单词是怎么组织起来的?转载请注明出处来源