当前位置:Open-SourceComputers

八年级古文二则《繁体:則》翻译 文言文两则的翻译?

2025-02-14 14:21:18Open-SourceComputers

文言文两则的翻译?六年级下册第一课文言文两则翻译:《学弈》原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣

亚博体育

文言文两则的翻译?

六年级下册第一课文言文两则翻译:

亚博体育学弈(pinyin:yì)》原文:

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之zhī 为听;一澳门永利人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

《学弈【拼音:yì】》译文:

世界杯下注

弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教【拼音:jiào】导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却极速赛车/北京赛车一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。

《两小儿辩日》原{yuán}文:

孔子东游,见两小儿辩斗{pinyin:dòu},问其故。

一儿曰:“我以日始出时《繁:時》去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中【拼音:zhōng】时近也。

一儿曰:“日初(拼音:chū)出大如车盖,及《读:jí》日中则如盘盂,此不为远者小而近者大{拼音:dà}乎?”

直播吧

一儿曰:“日《读:rì》初出沧沧(拼音:cāng)凉凉,及其日中如[pinyin:rú]探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子《读:zi》不能决也。

两小儿笑曰澳门金沙:“孰为汝多(练:duō)知乎?”

《两小x皇冠体育iǎo 儿辩日》译文

澳门博彩

孔子到东[繁体:東]方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”

澳门金沙

另一个小(练:xiǎo)孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳(拼音:yáng)刚升起时[繁体:時]大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午{拼音:wǔ}时就【拼音:jiù】像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”

孔子听了不能判定他们《繁:們》谁(繁体:誰)对谁错,两个小孩笑着说:“谁《繁:誰》说你知识渊博呢?”

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/6591749.html
八年级古文二则《繁体:則》翻译 文言文两则的翻译?转载请注明出处来源