哪些汉字现在的意思和古时候的意思不同?古汉语中有大量古今字形相同而意义用法不同的词。如:“太丘舍去”(《陈太丘与友期》)中的“去”,古义是“离开”,后来演变为“到某地去”。还有一些字原本是古今异义,但不一定都是:“臭”在古文中原指“香”,但“朱门酒肉臭”此诗句中还是臭的意思
哪些汉字现在的意思和古时候的意思不同?
古汉语中有大量古今字形相同而意义用法不同的词。如:“太丘舍去”(《陈太丘与友期》)中的“去”,古义是“离开”,后来演[读:yǎn]变为“到某地去”。还有一些字原本是古今澳门博彩异义,但不一定都是:“臭”在古文中原指“香”,但“朱门酒肉臭”此诗句中还是臭的意思。
这类《繁:類》词语在阅读文言文时要加以注意。
词汇的发展,体现在实词上,最显著的{读:de}就是词义的古今变化【拼音:huà】。古今词义的差别,因其演变(繁:變)情形的不同,大致有如下几种
词义《繁体:義》扩大
词义扩大,指今义的《读:de》范围大于古义,古义被包括在今义[繁:義]之中。词义的扩大是词义演变、造成词义古今差异的最常见的现象。
如,“水由地中行,江、淮、河、汉是也”(《孟子》)中的“江【拼音:jiāng】”“河”与“淮”“汉”并列,指“长江”和“黄河”。“江”和“河”在古代是专有名词,当今扩大为用于泛指的通名(练:míng)了。又如“是女子《读:zi》不好......得更求好女”(《西门豹治邺》)的“好”,专指女子【拼音:zi】相貌好看,不涉及品德。而当今的“好”可泛指一切美好的性质,对人、事、物都可以修饰限制。
臣之所以去亲戚而事君者《廉颇蔺相如列传》中的“亲戚”原是父亲兄弟等亲属[繁:屬],现在指有血缘关系或姻亲[繁体:親]关系的人。
词义缩小(pinyin:xiǎo)
词义缩小,指今《拼音:jīn》义《繁:義》的范围小于古义,今义被包括在古义之中。词义的缩小【练:xiǎo】是词义演变、造成词义古今差异的最常见的现象。
如(pinyin:rú),“金就砺则利”(《荀子·劝学《繁体:學》》)中的“金”原泛指一切金属,当今专指黄金。又如,“瓦”古代泛指一切陶{táo}制品,现代只把“一种铺盖屋顶的建筑材料”称为“瓦”。
词cí 义转移
有的词古今词义差别很大,词义发生了转移,即由表示甲事物变为表示乙事物了。如,“烈士暮年,壮心不已”(《龟虽寿》)中的“烈士开云体育”,本指有操守有抱负的男子,当今则专指为革命(读:mìng)事业献身的人;“哭泣无涕,中心不戚”(《庄子》)中的“涕”指眼泪,现转移为“鼻涕”了;再如,“闻”,本指听见,是听觉,现一般指“嗅觉”。
感情{拼音:qíng}色彩变化
如,“先帝不以臣卑(拼音:bēi)鄙”(《出师表》)中的“卑”是指地位低下,“鄙”是指知识浅陋,并没有贬义,当今的“卑鄙”则指品质恶劣,已变[繁体:變]为贬义词。
名称(繁:稱)说法改变
文言中某些事物的称呼澳门新葡京,在现代汉语中已换成另一种说法。只在某些特定的场合或固定短语中还保留着。如成语“目不识丁dīng ”已改用“眼睛”一词;“寡不敌众”中的“寡”已改用“少”字。
词义弱化
如,“恨”,古义是凶狠【pinyin:hěn】,表示的程度很高,很深娱乐城,当今表示的程度不怎么高深。“怨”,古义表示仇恨、怀恨,当今表示埋怨、责备。
词(繁:詞)义强化
如,“恨”,古代表示遗憾、不满的意思,今天表示仇恨、怀恨。“诛”,最初只是责(繁:責)备之意(练:yì),后来强化为“杀戮”的意思。
古褒《读:bāo》今贬
如,“爪牙”古时指武臣或得力助手,属于褒义,如(练:rú)韩愈《与凤翔邢尚书书》:“今阁下为王爪牙,为国藩垣。”。而现代汉语中的“爪牙”则是“比喻坏人的党《繁体:黨》羽和帮凶”,为贬义(繁体:義)。
如,“明哲保身”古时指通达事理,洞见时势,善于避威就安,适应环境,是褒义词,如《诗经【繁:經】·大雅·烝民》:“既明míng 且哲,以保其身”而现代汉语中的“明哲保身”指不坚持原则,只顾自己的处世态度,为贬义。
如,“浑浑噩噩”古时用来形容人浑厚严正,为褒义,如杨雄《法言·问神》:“虞夏之书浑浑尔,……周书噩噩尔。”句中的【拼音:de】“浑浑”是“浑厚”的意思,“噩噩”是“严肃”的意思。现代汉语中则用来形容人浑浊无知(练:zhī),愚昧糊涂,为贬义。
如:“卑鄙”古义:地【拼音:dì】位低,见识浅。今义:品德低,含贬[繁体:貶]。例:《出师表》:“先帝不以臣卑鄙”。
古贬今褒(练:bāo)
如,“乖”古时指偏执,不驯顺,为贬义,如《林黛玉进贾府【拼音:fǔ】澳门永利》:“行为偏僻性乖张。”而现代汉语中则用来形容人听话,安顺。
如,“锻炼”其本《读:běn》义为“冶炼”,古时多用来指玩弄法律,罗织罪名,对人进行诬陷,属于贬义,如《后(繁:後)汉书·韦彪传》:“忠孝之人持心近后,锻炼之吏持心近薄。”而现代汉语中则指通过《繁:過》体育运动是身体强壮,培养勇敢机智的品德,或通过生产劳动和工作实践来提高素质和能力,变成褒义词了。
如,“泼辣”古时指凶悍,蛮横不讲理,为贬义[繁体:義],如《水浒传》(第十二回):“(牛二)专在街上撒泼辣,行凶。”而现代汉语中多指勇猛,有魄力,是褒{pinyin:bāo}义。
名称说(繁体:說)法改变
如“市《读:shì》”古义:买。例:“愿为市鞍马”。
如“谢”古义:道歉#28也有谢罪,告诫《繁:誡》的解释)。
改(练:gǎi)音变意
如“臭”古义:臭味。例:朱门[繁体:門]酒肉臭。
如“臭”古义:香味。例:左佩刀,右备容【练:róng】臭(xiu 四声)。
今意只保留第一种[繁:種]读音和意向
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/6299623.html
现代汉语换文言文 哪些汉(繁:漢)字现在的意思和古时候的意思不同?转载请注明出处来源