当前位置:Open-SourceComputers

松风阁记节选文言文翻译 松风{pinyin:fēng}阁诗原文和译文?

2025-03-23 19:21:11Open-SourceComputers

松风阁诗原文和译文?《松风阁记》原文和翻译原文:松风阁在金鸡峰下,活水源上。予今春始至,留再宿,皆值雨,但闻波涛声彻昼夜,未尽阅其妙也。至是,往来止阁上凡十余日,因得备悉其变态。 盖阁后之峰,独高于群峰,而松又在峰顶

松风阁诗原文和译文?

《松风阁记》原文【极速赛车/北京赛车练:wén】和翻译

澳门银河{pinyin:yuán}文:

华体会体育

松风阁在金鸡峰下,活水源上。予今春始至,留再宿,皆值雨,但闻波涛声彻昼夜,未尽阅其妙也。至是,往来止阁上凡十余日,因得备悉其变态。

盖阁后之峰,独高于群峰,而松又在峰顶。仰[读:yǎng]视[繁体:視],如幢葆临头上。当日正中时,有风拂其枝,如龙凤翔舞,离衤徒蜿蜒,轇轕徘徊,影落檐瓦,金碧相组绣

观之者,目为之明。有声,如吹埙澳门威尼斯人,如过雨,又如水激崖石,或如铁马驰骤,剑槊相磨戛;忽又作草虫鸣切切,乍大乍小,若远(繁:遠)若近,莫可名状。听之者,耳为之聪

澳门新葡京

予以问上人[读:rén]。上人曰:“不(读:bù)知也。我佛以清净六尘为明心之本,凡耳目之入,皆虚亡耳。”予曰:“然则上人以【拼音:yǐ】是而名其阁,何也?”上人笑曰:“偶然耳。”

留(读:liú)阁澳门巴黎人上又三日,乃归。至正十五年七月二十三日记。

亚博体育

译yì 文:

松风阁在金鸡jī 峰下,活水源上。我今年春天才到那里,又留宿了几夜,却又是遇到下雨天。只是昼夜听见波【拼音:bō】涛汹涌(繁体:湧)的声音,没有能够完全观赏到她的奇妙之处

到了这次,我到阁观看了十余天,于是才具体了解到她的变化之态。松风阁后的山峰,独高于其他的山峰,而松又在山峰《繁体:峯》顶上【pinyin:shàng】。仰视,如幢葆临于头上

当日头正中时,有微风拂他枝,就好象【pinyin:xiàng】龙凤飞翔跳舞,离衤徒蜿蜒,轇轕徘徊,影落檐瓦,金碧辉煌相互组成绣丽。观看她的人,眼前一亮。有声音,如吹埙,如下雨,又如水激崖石,或如铁马驰骤,剑槊相磨镲戛;突然又作草虫鸣[繁:鳴]切切,一会大一会小,若远若近,不可以说出其状态

聆听得人,耳为wèi 之聪。我那这世界杯些问上人。上人曰:“我也不知道

我佛以清净六尘为明心之本,凡进入耳目的东西,都是虚无缥缈的罢了”我说:“然而上人为什么以【练:yǐ】松风阁命名【拼音:míng】呢?”上(读:shàng)人笑曰:“偶然罢了。”

又在阁《繁体:閣》上住了三天,才回去。至正十五年七月二十三日记。

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/6256408.html
松风阁记节选文言文翻译 松风{pinyin:fēng}阁诗原文和译文?转载请注明出处来源