当前位置:Open-SourceComputers

何时能成chéng 功翻译成文言文 何时用文言文表达?

2025-02-21 11:43:25Open-SourceComputers

何时用文言文表达?好像经常看到一个说法:不知今夕何夕……如果具体到几点钟,古人的说法应该为“不知是何时辰”,一天内十二个时辰对应现在的二十四小时。文言文到底该如何翻译?欢迎来到“老穆说语文”问答领地,

何时用文言文表达?

好像经常看到一个说法:不知今夕何夕……如果具体到几点钟,古人的说法应该为“不知是何时辰”,一天内十二个时辰对应现在的二十四小时。

文言文到底该如何翻译?

欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!


老穆解析

✨问:文言文到底该如何翻译?关于文言文如何翻译这个问题的最佳解法,可谓“莫衷一是”,主要有两种声音:有人认为翻译技巧最重要;还有的人认为“文言知识最重要”……

穆老师认为,两种方法都dōu 重要,但“文言知识”才是翻译【pinyin:yì】的根本,如果没有文言知识,“翻译技巧”就是无本之木,无源之水。倘若只有文言知识,不懂翻译技巧,那么翻译也会被扣分,难以完美。只有两者有机结合才是最佳方案!

那么,涉《shè》及到翻译的文言知识到底有哪些呢?如下:

〖1〗文【练:wén】言实词含义

文言yán 实词比较多,我们平时只能积累常见澳门新葡京的实词,争取在考场上能够读懂文章的大概内容。

穆老师推(练:tuī)荐大家用“逐字逐句”的方式去积累实词,千万不要(pinyin:yào)嫌麻烦。否则后期就会有麻烦。

〖2〗文言虚词【练:cí】意义及用法

开云体育

(剩下17个虚词意义及用法,大【拼音:dà】家可以查看穆老师之前的回答)

〖3〗文言文特[读:tè]殊句式

澳门永利

文言文翻译技巧(读:qiǎo)是什么娱乐城呢?穆老师为大家整理如下图:

穆老师举个澳门银河例{pinyin:lì}子:

吾诚爱汝之深,望汝之切,不bù 意汝妄自菲薄,而甘为辕下驹也。

「1」倘若你只懂皇冠体育文言知识,那么就可kě 能翻译成:

澳门金沙

我实在爱你很hěn 深,对(繁:對)你的期望很殷切,没想到你妄自菲薄,却(繁体:卻)甘愿做车辕下的小马。

〖错误原因〗只懂实词含义(繁:義),却忽【拼音:hū】略了翻译技巧。我们在翻译的时候,当译句有比喻句时,要将喻[读:yù]体还原成本体。

澳门巴黎人

❣️皇冠体育正zhèng 确翻译为:

我的确爱你那【拼音:nà】样深,对你的期望那样深切,没想到你随suí 意看轻自己,甘愿做没《繁体:沒》见过世面不中用的人。

亲爱的同学们,你们学会了吗?加油哦!


如果您觉得不错,记得关注“老穆说语文”,并点个赞哦!

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/6163076.html
何时能成chéng 功翻译成文言文 何时用文言文表达?转载请注明出处来源