当前位置:Open-SourceComputers

论语中的管理学 《论语》中的管理之道是(练:shì)什么?

2025-03-18 20:12:18Open-SourceComputers

《论语》中的管理之道是什么?宋人赵普说半部论语治天下,可见论语中蕴含着多少智慧!窃以为,论语对管理的意义至少有两点,其一,身为管理者一定要为人正派,品徳高尚,“其身正,不令而行;其身不正 ,虽令不从”也

《论语》中的管理之道是什么?

宋人赵普说半部论语治天下,可见论语中蕴含着多少智慧!窃以为,论语对管理的意义至少有两点,其一,身为管理者一定要为人正派,品徳高尚,“其身正,不令而行;其身不正 ,虽令不从”也。其二,要把诚信当企业的立身之本,“听其言,观其行”也,“民无信不立”也,圣人言之衷衷,后学切不可听之藐藐也。

论语中有关治国理政的语录?

句子

1、为政以德,譬如北辰,居其【拼音:qí】所而众星共之。——《论语·为政篇》

翻译:以道德{pinyin:dé}教化来治理政事,就会像北极星那样,自己jǐ 居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

澳门永利

2、道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。——《论语·为政篇》

翻译:用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百[pinyin:bǎi]姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守{pinyin:shǒu}规矩了。

3、举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。——《论语·为(繁:爲)政篇》

翻译:把(练:bǎ)正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人《读:rén》置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提{读:tí}拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。

4、能以礼让为国乎(练:hū)?何(练:hé)有?不能以礼让为国,如礼何?——《论语·里仁篇》

翻译:能够用礼让原则来治理国家,那还有什{拼音:shén}么困难呢《读:ne》?不能用礼让原则来治理国家(拼音:jiā),怎么能实行礼呢?

对话(繁:話)篇

  子曰:“道之以政,齐之(拼音:zhī)以刑,民免[pinyin:miǎn]而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格”

  译:孔子说:用《读:yòng》政治手段约束民众,用刑法手段规范秩序,民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用道德教育启发民众良心,用礼来规范(繁体:範)秩序,民众会既遵守秩序又知道羞耻。

  哀公问曰澳门金沙:#30"何为则民(练:mín)服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服举枉错诸直,则民不服.#30"

  译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人《拼音:rén》提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就【拼音:jiù】不会服从统治了。”

  齐景公问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子【拼音:zi】。

  译:齐景公问孔子怎样治国,孔子《拼音:zi》说:“君君,臣臣,父{pinyin:fù}父,子子。”(《颜渊》)即要治理好国家,君主必须像个君主,臣子必须像个臣子,父亲要像个父亲,儿子要像个儿子。

  子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之zhī 迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不{pinyin:bù}中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必[pinyin:bì]可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”

  译:子路(对孔子)说(繁:說):“卫国国君要您去治理国家,您打算先从哪些事情做起呢?开云体育”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊。君子对于他所不知道的事情,总是采取存疑的态度。名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成

事情办不成,礼乐也就不能兴盛。礼乐不能兴《繁体:興》盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚(繁:罰)不得当,百姓就不知怎么办好。所以,君子一定要定下一个名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得通。君子对于自己的言行,是从不马《繁体:馬》马虎虎对待的

  孔子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不(练:bù)能正其身,如正人何?”

澳门银河

  译:孔子说:“如果端正了自身的行为,管理政事还有什{拼音:shén}么困[繁:睏]难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?”

  孔子曰:“知及之,仁不能守之,虽得之{读:zhī},必失之。知及之,仁能守【拼音:shǒu】之,不庄以涖之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼《繁:禮》,未善也。”(《卫灵公》)

  译[繁:譯]:靠聪明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。靠聪明取得地位,能用仁德保持它,假若不用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。靠聪明取得地位,能用仁德保护《繁体:護》它,能用《读:yòng》严肃的态度治理百姓,而不用礼义教化人民,那也算不得完善。

  孔子曰:“所(练:suǒ)重(练:zhòng):民,食,丧,祭。宽则得众,信则民任焉,敏有功,公【练:gōng】则说。”(《尧曰》)

  译:所重视的四件事:人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就能得到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就能取得成{pinyin:chéng}绩{繁体:績},公平就会使百姓公平。

  孔子曰:“先有司,赦小过,举贤才”。(《子路【练:lù】》)

娱乐城

  译:孔子说:“先派定各 部门的负责人,赦免miǎn 部下的小{pinyin:xiǎo}过失,提拔德才兼备的人。”

  孔子曰:“无为而治者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而己(练:jǐ)矣。”

  译:实行无为而治的人,就像舜帝一样英明,还需要再去做澳门新葡京什么《繁体:麼》呢?

世界杯下注

  哀公问曰:#30"何为则皇冠体育民服?#30"孔子对曰{yuē}:#30"举直错诸枉,则民服举枉错诸直,则民不服.#30"

  译:鲁哀公问道:#30"怎样做才能使百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举[繁体:舉]用正直的人,使他(拼音:tā)安置在邪曲之人的上面,百姓就会服从提拔邪曲之人,使他居于《繁体:於》正直之人的上面,百姓就不服.#30"

  子曰:“治大《拼音:dà》国若烹小鲜.”

  译:治理一个大的国家应该像(pinyin:xiàng开云体育)煎小鱼一样,不要经常翻动,破坏鱼的完整。

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/5881859.html
论语中的管理学 《论语》中的管理之道是(练:shì)什么?转载请注明出处来源