韩文既然是拼音文字,为什么不用拉丁字母,而要自己发明谚文?这个问题其实很好理解。第一,谚文发明的时候,拉丁文字还没有东渐。那个时候的“朝鲜人”,很可能根本不知道世界上还有一种叫“拉丁文字”的东东。第二,汉字对古朝鲜的影响太大,谚文发明出来以后,并没在朝鲜受到广泛认可,20世纪初才被那里的人们从“箱子底儿”翻出来
韩文既然是拼音文字,为什么不用拉丁字母,而要自己发明谚文?
这个问题其实很好理解。第一,谚文发明的时候,拉丁文字还没有东渐。那个时候的“朝鲜人”,很可能根本不知道世界上还有一种叫“拉丁文字”的东东。
第二,汉字对古朝鲜的影响太大,谚文发明出来以后,并没在朝鲜受到广[繁体:廣]泛认可,20世纪【繁:紀】初才被那里的人们从“箱子底儿”翻出来。这个时候再靠拉丁文字“另起炉灶”,已经“不赶趟”了。
一
“谚文”,是在朝鲜李朝世宗李裪主持下,由郑麟趾等朝鲜学者“研发”的。具体时间上有两种说法——1444年和《读:hé》1446年。
这种文字的正式叫法,是“训民正【拼音:zhèng】音”,简称“正音”或“谚文”。
李裪,为李氏朝(练:cháo)鲜的第四王,朝鲜王国的第二位国王。他在位32年,正是朝鲜王朝《读:cháo》的鼎盛时期。
而此时,正值大眀正统年间,朱祁镇{pinyin:zhèn}刚刚即位,宦官王振[pinyin:zhèn]擅权,西部南部边界的麻烦也不少。
大约(繁:約),李裪就是在这样的局面下,决心建立朝鲜自己文字的。
1440年代,欧洲尚处于中世{读:shì}纪末期,文艺《繁:藝》复兴虽然进行了(繁体:瞭)一段时间,但各国的实力还较薄弱。
这个(繁:個)时期,葡萄牙殖民非洲刚刚开始;哥伦布发现美洲大陆还要{pinyin:yào}再等50年;荷兰偷袭澎湖更在150年之后(繁:後)。
总之,当时欧洲对东亚的了解《读:jiě》,几乎完全依靠《马可.波罗游记》。反过来说,他们对东亚的影响,更是(练:shì)微乎{读:hū}其微。
二
中国与朝鲜的“密切接触”,至少可以追溯到公元前1000年前后。商末周初,殷纣王的叔叔箕子,去到朝鲜建立了政权,史称“箕子朝(练:cháo)鲜”。
关于箕子“王”朝,《史记.宋微子世家》说(繁:說):“武王既克殷,访问箕子。”箕子作《洪范》,详解“统治[pinyin:zhì]大法”。“于是武王乃封{pinyin:fēng}箕子于朝鲜而不臣也。”
《汉书.地理志》则说,箕子是在商末因不【拼音:bù】满殷纣荒淫,自行去朝鲜的。
不管怎zěn 样,箕子朝鲜,按照《三国史记》《三国遗事》等朝鲜古籍的说{pinyin:shuō}法,是他们历史上的第一个王朝。
箕子,带去了中国文【拼音:wén】化,也包括汉字。
日本最早接触到汉字,是【拼音:shì】通过朝鲜间接见到的。
三
一直到7世纪,也就是中国的唐朝时期,朝鲜有了自己文字的“雏形”。这个“雏形”叫【拼音:jiào】“吏读”,相传由新罗神文王(681-692年在位)时的朝鲜鸿儒(练:rú)薛聪所创。
开云体育之所以说是“雏形”,因为“吏读”,采取借(繁:藉)用汉字的音和义标记朝鲜语的一种特殊的文字形式。亦称“吏札”、“吏吐”、“吏道”。
在薛聪之前,已有不少早期吏读碑文。他的贡献,是对[繁体:對]历代“吏读”文献进行整理,使之更{pinyin:gèng}加系统和定型。
到李《拼音:lǐ》朝时期,“吏读”仍在使用,主要用于公私文书。
“吏(练:lì)读”在使用时,实词基本用汉语词,只是这些词进入句子时,一般都按朝鲜语的语【练:yǔ】序,添加用汉字标记的表示语法意义的附加成分。这些(练:xiē)附加成分,朝鲜语称为“吐”。
到现(拼音:xiàn)在,仍有“吏读”碑文文献保存下来。另外,《大明律直解》以《读:yǐ》及一些文书契[pinyin:qì]约,保留有“吏读”文本。
四
1444年或1446年,被称为“训民正音”或简称“正音”和“谚文”的朝鲜拼音文字诞生。发展到后来,就是(练:shì)现在的“朝鲜文”或“韩文”。
这种《繁体:種》文字,最初有28个字母,包括辅音澳门新葡京字母17个,元音字母11个。
15澳门金沙27年,朝(练:cháo)鲜高官兼大学者崔世珍作《训蒙字会》,对“谚文”作了改进——减少一个辅音字母,调整了字母顺序,规定了字母的名称。
不过,在1440年《读:nián》代和1520年代两个阶段之后,长时间里,汉字仍然是朝《拼音:cháo》鲜的主要文字,特别是官方使用文字。
同时,“吏读”和“谚文”也在(练:zài)使用。这种“三开云体育文”并用的局面,一直持续到20世纪初。
“谚文”,在(pinyin:zài)20世纪初被普遍接受。
但是,由于朝鲜和韩国的分立,使朝鲜语的书写成为了两个系统——1954年开始的(练:de)朝鲜纯粹“朝鲜文”字母文字;韩国的“混合”字母文字——“韩(繁:韓)文”加汉字,“汉语借词”仍是原来写法,但是按韩语读音。
2013年,中日韩三方讨论公布了《中日韩常用汉字表》,收入常用汉字800个。
另,韩国标准教材{cái}《皇冠体育汉文教育用基础汉字》,收汉字1800个。
2014年,韩国大法院审核公布《人名用汉字《练:zì》表》,将收(练:shōu)录汉字扩充到8142个,2015年1月《读:yuè》施行。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/5437898.html
拉丁字体(繁体:體)设计图片大全集 韩文既然是拼音文字,为什么不用拉丁字母,而要自己发明谚文?转载请注明出处来源