当前位置:Open-SourceComputers

语文四川卷文言文翻译 师川外甥奉议译文【练:wén】?

2025-03-12 20:32:29Open-SourceComputers

师川外甥奉议译文?一、原文:师川外甥奉议:别来无一日不奉思。春风暄暖,想侍奉之余,必能屏弃人事,尽心于学。前承示谕:“自当用十年之功,养心探道。”每咏叹此语,诚能如是,足以追配古人。然学有要道,读书须一言一句,自求己事,方见古人用心处,如此则不虛用功;又欲进道,须谢去外慕,乃得全功

师川外甥奉议译文?

一[读:yī]、原文:

师川外甥奉议:别来无一日不奉思。春风暄暖,想【练:xi澳门永利ǎng】侍奉之余,必能屏弃人事,尽心于学。前承示谕:“自当用十年之功,养心探道

澳门新葡京

”每咏叹此语,诚能如是,足以追配古人。然学有要道,读书须一言一句,自求己事,方见古人用心处,如此则不虛用功;又欲进道,须谢去外慕,乃澳门新葡京得全功。读书先净室焚香,令心意不驰走,则言下理《lǐ》会

少年志气方强(繁:強),时能如(练:rú)此,半古之人,功必倍之。甥性识颍悟wù 必能解此故详悉及之。

 #28——节选自黄庭坚《与徐甥师川》#29

二、澳门新葡京翻译【练:yì】:

师川外甥(说明míng :这是黄庭坚写给徐俯的书信。徐俯,字师川,号东湖居士,母亲是黄庭坚从姊。因少有诗才,徐俯深得江西(练:xī)诗派开山之祖、舅舅黄庭坚的赏识

)别后没有一天不在思念。春风和煦,暖意融融,想你在侍奉双亲的余暇,一定能够[繁体:夠亚博体育]抛开人世间的俗事,把全部心思都用在学习上。不久前你告知我说:“自己应当用功十年,修养心性,研讨学问

”我每每对此赞叹不已。真要能这样,那就足以追赶上古人的造诣了。然而学习要有(读:yǒu)恰当的方法,读书必须澳门博彩一字一句地仔细琢磨,自己去寻求答案,才可以体会到古人的良苦用心所在,这样就不会白用功

要想进一步地深入钻研,就得抛开学《繁体:學》习之外的各种贪恋,这样才能获得成功。读dú 书时要先把居室打扫干净,点燃盘香,使精神不分散,方可对书中之言心领神会。你正值青春年少,志气刚强,若能经常如此,只要花费古人一半的工夫,就【拼音:jiù】可以收到成倍的效果

我外甥天资聪颖【pinyin:yǐng】,一定能够理解其中的道理,故此详细地说了这些。

澳门威尼斯人

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/5187238.html
语文四川卷文言文翻译 师川外甥奉议译文【练:wén】?转载请注明出处来源