论语·微子?子路从而后译文?子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧#281#29。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍#282#29而食#283#29之。见其二子焉
论语·微子?子路从而后译文?
子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧#281#29。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍#282#29而食#283#29之见其二子焉。明日,子路行以告。子曰:“隐者也(练:yě)。”使子路反见之
至,则行矣(练:yǐ)。子路曰:“不仕无义。长zhǎng 幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也
道之不行,已知之(练:zhī)矣。”
【注释[繁体:釋]】
#281#29蓧:音diào,古代耘田所用{pinyin:yòng}的竹器。
#282#29黍:音yīn shǔ,黏小米。
#283#29食【拼音:shí】:音sì,拿东西给人吃。
澳门新葡京【语[繁:語]法】
通假{jiǎ}字
(1)植澳门永利其杖【拼音:zhàng】而芸。芸:通耘,除草。
(2)使子路反见(繁:見)之。反:同“返”。
古《读:gǔ》今异义
遇娱乐城丈人。丈人:老人【pinyin:rén】。
词类活(练:huó)用
(1) 见其{读:qí}二子焉。见:使动用法,使......见。
(2)欲洁其身。洁(拼音:jié):使动用法,使...清白。
【译文【拼音:wén】】
子路跟随孔子出行,落在了后面,遇到一个老丈,用拐杖挑着除草的工具。子路问道:“你看到我的老师吗?”老丈说:“四体不勤,五谷不分,怎么说是老师 ?”说完,便扶着拐杖去除草。子路拱着手恭敬地站在一旁。
老丈留子路到他家住宿,杀了鸡,做了小米饭澳门博彩给他吃,又叫两个儿子zi 出来与子路见面。
第二天,子路赶上孔子,把这件事向他作了报告。孔子说:“这是个隐士啊。”叫子路回[繁体:迴]去再看看他。子开云体育路到了那里,老丈已经走出门了。
子路说:“不做官是不对的。长幼间的关系是不可能废弃的;君臣间的关(繁体:關)系(繁:係)怎么能废弃呢?想要自身清白,却破坏了根本的君臣伦理关系。君子{读:zi}做官,只是为了实行君臣之义的。至于道的行不通,我早就知道了。”
【评《繁体:評》析】
本章的要点在于(繁:於)子路所作的总结。即认《繁体:認》为,隐居山林是不对的,老丈与他{tā}的儿子的关系仍然保持,却抛弃了君臣之伦。这是儒家向来都不提倡的
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/4998422.html
论语微子通假字 论语·微子?子路从而后[繁体:後]译文?转载请注明出处来源