高中语文必修二、文言文>原文及翻译?原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩
高中语文必修二、文言文<<离骚>>原文及翻译?
原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞《繁:貞》于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡(拼音:xī)余以嘉名。
名余曰正则兮,字余《繁体:餘》曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以(练:yǐ)修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁《繁:歲》之不吾与。
朝{cháo}搴皇冠体育阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月【拼音:yuè】忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零(pinyin:líng)落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度【拼音:dù】?
乘骐骥以驰骋兮x开云体育ī ,来吾道夫先路!
昔三后之纯(繁:純)澳门银河粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂《读:guì》兮,岂惟纫夫蕙茝!
彼尧、舜之耿介兮,既澳门新葡京遵道而得【拼音:dé】路。
何桀《读:jié》纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。
惟夫党人之偷乐(繁:樂)兮,路幽昧以险隘。
岂余身之殚殃兮,恐《练:kǒng》皇舆之败绩。
忽《读:hū》奔走以先后兮,及前王之踵武。
翻译:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应[繁体:應]的美名。父亲把我的名取为正则,同时把我的字{pinyin:zì}叫作灵均
天赋给我很多良好素质,我不断加【拼音:jiā】强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂[繁体:掛]身旁。
光阴似箭我好像跟不上{pinyin:shàng},岁月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。我想到草木已由yóu 盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老
何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千里马纵横[繁:橫]驰骋吧,来呀,我在前引导开路!从前三后(繁:後)公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。
杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙!之前的唐尧、虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。夏桀殷纣多【拼音:duō】么狂妄邪(练:xié)恶,贪图捷径必然走投无路。结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑【拼音:hēi】暗而险阻。难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没
前前后后直播吧我奔走照料啊,希望君王赶上先王(练:wáng)脚步。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/4878078.html
高中文言文离骚翻译 高中语文必【拼音:bì】修二、文言文<<离骚>>原文及翻译?转载请注明出处来源