斯拉夫女人的告别歌词?向斯拉夫女人告别 又名 《斯拉夫妇女送行曲》这一首进行曲振奋人心,忆当年侵略军压边境,战士们别家园,登上列车,这首歌伴他们去出征。四一年唱着它保卫莫斯科,四五年唱着它进柏林,俄罗斯站起来,万众一心,多少年经风雪、历艰辛
斯拉夫女人的告别歌词?
向斯拉夫女人告别又名 《斯拉夫妇女送行曲[繁体:麴]》
这一首进行曲振奋(繁体:奮)人心,
忆当开云体育年侵略军压边境(读:jìng),
战士们别家园《繁体:園》,登上列车,
这首歌伴他(练:tā)们去出征。
四一年唱着它保卫(繁:衛)莫斯科,
四五wǔ 年唱着澳门银河它进柏林,
俄罗斯站起来,万众一【练:yī】心,
多少年经风(繁体:風)雪、历艰辛。
假如有一天【拼音:tiān】,
敌人澳门博彩来进{pinyin:jìn}犯,
我们为祖国《繁:國》,
奋起投入神圣战争(繁:爭)!
假如澳门巴黎人有yǒu 一天,
敌人来进犯【拼音:fàn】,
我们(繁:們)为祖国,
奋起投入神圣战争!
田野麦浪滚《繁体:滾》滚,
祖国大跨步向《繁:嚮》前进。
战【pinyin:zhàn】胜那灾难,
赞{pinyin:zàn}美那劳动,
保卫住幸福和安宁[繁体:寧];
战胜《繁体:勝》那灾难,
赞美那劳(繁:勞)动,
保卫住幸福和安ān 宁!
假如(pinyin:rú)有一天,
敌(拼音:dí)人来进犯,
我【澳门银河练:wǒ】们为祖国,
奋起投入神圣战[繁:戰]争!
斯拉夫女人的告别是苏联歌曲吗?
俄罗斯进行曲——《斯拉夫女人的《de》告别》。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/4850670.html
斯拉夫女人的告别一战版 斯拉夫女人rén 的告别歌词?转载请注明出处来源