当前位置:Open-SourceComputers

狼文【拼音:wén】言文最简单的翻译 文言文,狼,的意思?

2025-02-13 13:46:55Open-SourceComputers

文言文,狼,的意思?  原文:  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘

文言文,狼,的意思?

  原文:

  一屠晚归,担中肉尽(繁:盡),止有剩骨。途中(练:zhōng)两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从

澳门新葡京

复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽jǐn 矣,而两狼之并驱如故。

澳门金沙

  屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘[读:qiū澳门新葡京]。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

  少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之【拼音:zhī】,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙#28之。方欲行,转视[繁体:視]积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也

身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止(练:zhǐ)增笑耳。

  译(繁体:譯)文:

  有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下来的{de}一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠户害怕,拿起一块《繁体:塊》骨头扔(pinyin:rēng)过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着

又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又澳门博彩跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一yī 样一起追赶。

  屠户很急很怕,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主开云体育人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去【拼音:qù】倚靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

  过[繁体:過]了一会,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时《繁体:時》间长了,那只(繁:祇)狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户刚要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击

狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从(繁:從)后面砍断了狼的后腿澳门永利,也把狼杀死了。这才领会到前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

  狼也是狡猾的,可是一会儿两只狼都被砍死,娱乐城禽兽的欺【pinyin:qī】骗手段能有多少呢?只不过给人们增加笑料罢了。

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/4195982.html
狼文【拼音:wén】言文最简单的翻译 文言文,狼,的意思?转载请注明出处来源