当前位置:Open-SourceComputers

杞人忧天文言文知识归纳 杞人忧天译(繁体:譯)文50字?

2025-02-15 19:04:41Open-SourceComputers

杞人忧天译文50字?译文杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么

澳门永利

杞人忧天译文50字?

译文

澳门金沙

杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便(pinyin:biàn)整(练:zhěng)天睡不好觉,吃不下饭。

又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一【练:yī】呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢《ne》?”

那个人说:“天如果是气体,日月【拼音:yuè】星辰不就会坠落下来了吗?”

开导他的人说:“日月星xīng 辰也皇冠体育是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

那个(繁:個)人又说:“那地坏了又怎么办呢?”

开《繁体:開》导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处(繁:處),没有什么地方是没有土块的。 你行走跳跃,整{zhěng}天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”

经过这个人一解释,那个杞国《繁体:國》人放下(练:xià)心来,很高兴;开导他的人也放了心【拼音:xīn】,很高兴。

开云体育

穿井得一人和杞人忧天的译文?

原文

  宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及【拼音:jí】其【拼音:qí】家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”

  有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋【拼音:sòng】君。

  宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

  求闻之若此,不若无闻(繁:聞)也。

注释【练:shì】

  ①选自澳门银河《吕氏春和{pinyin:hé}·慎行览·察传》。

  ②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲(练:jí):音【拼音:yīn】ji,从井里[繁:裏]打水。

  ③及——等到dào 。

  ④国人道之——都【pinyin:dōu】城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。

  ⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:娱乐城代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于(读:yú):介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。

  ⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事【拼音:shì】。于:介词:当“向”讲。

  ⑦使——使用,指《zhǐ》劳动力。

译(皇冠体育繁体:譯)文

  宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便【pinyin:biàn】对别人说:“我家打井得到一个[繁:個]人。”

  有人听到这话,传播说:“丁家打井打出澳门新葡京了一个人。”都城的人都谈论这件jiàn 事,一直传到宋国国君那里。

澳门巴黎人

  宋国国君派人去问姓丁dīng 的。丁家的人回答说shuō :“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 早知【拼音:zhī】道是这个结果,还不如不问。

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/4113875.html
杞人忧天文言文知识归纳 杞人忧天译(繁体:譯)文50字?转载请注明出处来源