《论语》中的第一篇为何叫《学而》,有何讲究吗?巜论语》第一篇的篇名叫《学而》。巜学而》一篇包括十六章,内容涉及多方面。其核心重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”,”礼之用,和为贵”以及“仁、孝、信”等道德范畴
《论语》中的第一篇为何叫《学而》,有何讲究吗?
- 巜论语》第一篇的篇名叫《学而》。巜学而》一篇包括十六章,内容涉及多方面。其核心重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”,”礼之用,和为贵”以及“仁、孝、信”等道德范畴
- “学而习之”,学:孔子讲的“学”,主要是指学习西周的“礼、乐、诗、书”等传统文化典籍。习之:“时”意为在一定的时候、或者在适当的时候,也指“时常”,“习”指演习礼、乐;复习诗、书,温习,练习的意思。
- 《学而》篇第一句“入门之道,积德之基”,所以放在巜论语》全书中的第一篇
- 儒家讲求积极的入世观,提出“修身齐家治国平天下”,提高自身道德与学识修养是第一步,也是基础。因此巜学而》篇被放在第一篇,它涉及到“求学应反复温习,待友要真诚欣悦,与人需胸怀宽大”,内容揽括了学问的提升与人格的完善。
论语学而第一(翻译)?
《论语》学而第一【原文《练:wén》】
子曰(拼音:yuē):“学而时习之,不亦悦[繁体:悅]乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子《读:zi》乎?
【译(繁:譯)文】
孔子说:“学了又【练:yòu】时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗(繁体:嗎)?人家不了解我,我(练:wǒ)也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
【原【练:yuán】文】
有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜[繁体:鮮]矣;不好犯上《拼音:shàng》,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”
【译文(pinyin:wén)】
有子说“孝顺父母(练:mǔ),顺从长兄,而喜好触犯上层统《繁体:統》治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜欢造反的人,是没有的。君{读:jūn}子专心致力于根本的事务,根本建立了,治国做人的原则也就有了。孝顺父母,顺从长兄,这就是仁的根本。
【原{yuán}文】
子[读:zi]曰:“巧言令色,鲜矣人。”
【译文《拼音:wén》】
孔子说:“花言巧语,装出【chū】和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”
【原文(pinyin:wén)】
曾子曰:“吾日三省吾(读:wú)身:为人谋而不忠乎?与(繁体:與)朋友交而不信乎?传[繁体:傳]不习乎?
【译文【拼音:wén】】
曾子说:“我每天多次反省自己【练:jǐ】,为别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友们交往是不是做《练:zuò》到了诚实可信呢?老师传授给《繁体:給》我的学业是不是复习了呢?
【原(练:yuán)文】
子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使(拼音:shǐ)民以时。”
【译文《拼音:wén》】
孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就【拼音:jiù】要严谨认真地办理国家大事而又《拼音:yòu》恪守信用,诚实无欺,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,使役百姓要不误农时。
【原文wén 】
子曰:“弟子入则孝(拼音:xiào),出则弟,谨幸运飞艇而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”
【译文(读:wén)】
孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”
【原yuán 文】
子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君子能竭其身,与朋【练:péng】友交言《yán》而有信。虽曰(读:yuē)未学,吾必谓之学矣。”
【译澳门金沙文(拼音:wén)】
子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽[繁体:盡]全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,能够做《读:zuò》到说话诚实恪(练:kè)守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”
【原文】子曰:“君(练:jūn)子不重则不威,学则不(练:bù)固。主中信。无友不如己者。过则勿惮改。”
【译《繁体:譯》文】
孔子说(繁体:說):“君子,不庄重就没(繁:沒)有威严;学习可以使人不闭塞;要以中信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”
【原{pinyin:yuán}文】
曾子曰:“慎终追远,民《读:mín》德归厚矣。”
【译文wén 】
曾子《练:zi》说:“谨慎地(dì)对待父母的去(pinyin:qù)世,追念久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”
【原文【练:wén】】
子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑{pinyin:yì}与之与?”子zi 贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?”
【译文【拼音:wén】】
子禽问子贡说:“老师到了一个国家,总是先听一听这个《繁:個》国家的正事。这是他自己求得的呢还是人家国君主动让给他的呢?”子贡说:?“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,但澳门银河他求得是完全不同于其他人求得的呢!”
【原文【拼音:wén】】
子曰:“父在观其志,父没观其行,三年无改于父之道,可kě 谓孝矣。”
【译《繁体:譯》文】
孔子说:“当他父亲在世的时候,要观察他的志向;在他父亲死后,要观察他的行为;若是他对他父亲在世时所奉行的准则道德规范长期行使【拼音:shǐ】而不加改变,这样的人可(练:kě)以说是尽到孝心了。”
【原文(练:wén)】
有子曰《yuē》:“礼之用,和为贵guì 。先王之道,斯【练:sī】为美,大小由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
【译(繁:譯)文】
有子说{pinyin:shuō}:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,最宝贵的地方(读:fāng)就在这里。但不论lùn 大事小事只顾按和谐的办法去做,有的视乎就行不通。若只为和谐而和谐,而不以礼来节制和谐,也是不可行的。”
世界杯【原文(wén)】
有子曰:“信近于义,言可复《繁:覆》也(练:yě)。恭近于礼,远耻辱【拼音:rǔ】也。因不失其亲,亦可宗也。”
【译文(wén)】
有子说:“讲信用要符合于义,这样的话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的de 都是可【pinyin:kě】靠的人,也就是值得尊敬的人了。”
【原文[pinyin:wén]】
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于(繁:於)言,就有道而正焉(练:yān),可谓好学也已。”
【译(繁:譯)文】
孔子说:“君子,饮[繁体:飲]食不求饱足,居住不求舒适,对工作勤劳敏捷,说{pinyin:shuō}话时要小心谨慎,到有道理的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”
【原文{pinyin:wén}】
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’其斯之澳门新葡京谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣(读:yǐ)!告诸往而知来也。”
【译文【wén】】
子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样呢?”孔子说:“这也算可以了(繁:瞭)。但是还不【练:bù】如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”
【原文{拼音:wén}】
子曰:“不bù 患人之不几知,患不知人也。”
【译文(练:wén)】
孔子说:“不怕别人不了解(读:jiě)自己,只怕自己不了解别人。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/4063630.html
论语第一篇 《论语》中的第一篇为何叫《学而》,有何(拼音:hé)讲究吗?转载请注明出处来源