中考即将来临,可是文言文翻译题总是被扣分,没有信心,怎么办?欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您! 老穆解析文言文翻译题,可以说是文言文阅读必考题,不论是中考,还是高考
中考即将来临,可是文言文翻译题总是被扣分,没有信心,怎么办?
欢迎来到“老穆说语文”问答领地,老穆将用最大的热忱和最好的回答来回馈您!老穆解析
文言文翻译题,可以说是文言文阅读必考题,不论是中考,还是高考。文言文翻译,更能检验出学(繁体:學)生对文言文学习的de 真实情况,没(繁:沒)有任何水分,会就是会,不会就是不会。
穆老师举个例子,文章名为《田猎之获》,澳门银河里面有这样一道翻译【练:yì】题,如下:
非独猎也,百事也尽【pinyin:jǐn】然。
【最笨翻译】不是单独打猎,一百件事shì 情也全这样。
【翻译要点】独:仅仅,只是;百事:各种事情{拼音:qíng}(事务),事事《读:shì》;尽然:完全如此,都是(拼音:shì)如此。
【正确翻译】不只是《读:shì》打猎,各种事情都是如此。
文言文翻译,是综合知识的考查(练:chá),不仅要求学生积【繁体:積】累一定量的实词,还要掌握虚词意义及用法,掌握常见特殊句式,同时,还要兼顾译文的连贯性。
一、【实词含义(拼音:yì)】
实词含义,无它,唯积(繁体:積)累耳!
书本上的要完全掌握,课外的也要积累,最好《读:hǎo》准备笔记本。
二直播吧、【虚词意义及用[读:yòng]法】
常见虚词18个,中考10个左右【拼音:yòu】,理解常见的即可。近年来,虚词意【拼音:yì】义及用法,考查的越来越少了,特别是高考,大都考实词,虚词则是通过翻译题来考查。
三、澳门新葡京【特殊句式《shì》】
常见特殊句式四个,分别为判断句、被动句、倒装句(练:jù)和省略句。
四、【翻译连(繁:連)贯性】
我们在翻译时,尽可能的保证语言连贯,即“达”。
当然,我们还要忠实于原文,不要有过多的“自我创新”,即(练:jí)“信”。
至澳门巴黎人于“雅”,我们可(读:kě)以不考虑。
同学们,文言文翻译,看似很难,其【拼音:qí】实就是纸老虎{拼音:hǔ},只要你有坚定的信念,就一定能克服它。
亲爱的同学们,你们清世界杯楚了吗?加油哦【拼音:ó】!
如果您觉得不错,记得关注“老穆说语文”,并点个赞哦!
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3907556.html
中考常考文言文句子翻译 中考即将来临,可《kě》是文言文翻译题总是被扣分,没有信心,怎么办?转载请注明出处来源