鱼我所欲也文言字词?鱼我所欲也译文及注释译文 鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了
鱼我所欲也文言字词?
鱼我所欲也译文及注释译[繁:譯]文
鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西(pinyin:xī)不能同时得到,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我(练:wǒ)所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。生命是我所想要的,但我所想要的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事
死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,因此有灾祸我也不躲避。如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以躲避祸患的办法什么不可以做呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某澳门伦敦人种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所想要的(读:de)有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)
不仅贤人有这种本性,人人都有,只不过贤[繁:賢]能的人不丧失罢了。
一碗食物,一碗汤,得到它就{拼音:jiù}能活下去,得不到它就会饿死。如果盛气凌人地呼喝着给他吃,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢《拼音:tī》给别人吃,就连乞丐也会因轻视而不肯接受。高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它
这【练:zhè】样,高官厚禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、妻妾(练:qiè)的侍奉和认识的穷人感激我吗?以前有人为了大义宁死也不愿接受,现在却为了住宅的华丽却接受了它;以前有人为了大义宁死也不愿接受,现在却(繁体:卻)为了妻妾的侍奉却接受了它;以前有人为了大义宁死也不愿接受,现在为了认识的穷人感激自己接受了它。这种行为难道不可以停止吗?这就叫做丧失了人所固有的本性。
注释【shì】
亦:也。
欲:喜爱《繁体:愛》。
得兼:两种东西都(练:dōu)得到。
舍:舍《繁:捨》弃。
取澳门威尼斯人:选取【练:qǔ】。
甚(拼音:shén):胜于。
于[繁体:於]:比。
故[pinyin:gù]:所以,因此。
苟得:苟且取得,这里[繁:裏]是“苟且偷生”的意思。
恶:厌[繁:厭]恶。
患:祸患,灾{pinyin:zāi}难。
辟:通“避《练:bì》”,躲避。
如使:假如,假使【拼音:shǐ】。
之:用于主谓之间(读:jiān),取消句子的独立性,无实意,不译。
莫:没有。
则:那[pinyin:nà]么。
凡:凡【拼音:fán】是,一切。
得生{shēng}:保全生命。
何不[pinyin:bù]用也:什么手段不可用呢?用,采用。
为(繁:爲):做。
而:但dàn 是。
是{pinyin:shì}故:因此。
非独:不只,不仅 非:不 独《繁:獨》:仅。
贤者:有才德,有贤[繁:賢]能的人。
是《读:shì》:此,这样。
心xīn :思想
勿丧(繁体:喪):不丧失。丧:丧失。
箪开云体育:古代盛食物的《de》圆竹器。
豆:古{pinyin:gǔ}代一种木制的盛食物的器具。
则:就。
弗幸运飞艇:不bù 。
得【练:dé】:得到。
呼尔:呼喝(轻(繁体:輕)蔑地,对人不尊重)。
呼尔而与之:呼喝着给他(吃喝)。尔,语气助词。《礼(繁:禮)记·檀弓》记载,有一年齐国出现了严重(练:zhòng)的饥荒
黔敖在路边施粥,有个(繁体:個)饥饿的人用衣袖蒙着脸走来。黔敖吆喝着让他吃粥。他说:“我正因为不吃被轻(繁:輕)蔑所给予得来的食物,才落得这个地步!
行道之人:(饥(繁:飢)饿的)过路的行人。
蹴:用《练:yòng》脚踢。
而:表修饰《繁体:飾》。
不屑:因轻视而不(pinyin:bù)肯接受。
万钟:这里指高位厚禄。钟,古代的一种量(pinyin:liàng)器,六斛四斗为一钟。
辩直播吧:同“辨【练:biàn】”意为辨别。
何加:有什么益{拼音:yì}处。何 介词结构,后置。
宫室:住宅《拼音:zhái》。
奉:侍奉{拼音:fèng}。
穷乏者:穷【繁体:窮】人。
得我:感激我。得:同“德”,感【拼音:gǎn】激。
与:同“欤”,语(繁:語)气助词。
乡:同“向”,先前、从【练:cóng】前。
已:停(tíng)止。
本心:指本性,天性,良知(pinyin:zhī)。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3674436.html
鱼我所欲也文言文点击答案 鱼我所欲也文言字词cí ?转载请注明出处来源