高中文言文翻译?1、原文:将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。译文:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。2、原文:用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采
高中文言文翻译?
1、原文:将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。译文:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。2、原文:用叶者取叶初长足时,用芽者自从本说,用花者取花初敷时,用实者成实时采。译文:用叶的(草药要)选择叶子刚长足的时候(采摘);用芽的(草药),自然应当遵从传统的说法;用花的(草药),(要)选取花刚开时(采);用果实的(草药),(要在)果实成熟时采。
3、原文:大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人澳门新葡京欤?译文:在魏忠贤作乱的时候,做(练:zuò)官的人能够不改变自己志节的,中国之大,能有几个人呢?
4、原文:古之让天子者,澳门博彩是去监门之养而离臣虏之劳也。译文:古代让出天子地位的人,这是离开守门人的生活条件和奴隶(拼音:lì)的辛苦啊。
5、原文:今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也译(拼音:yì)文:现在娱乐城项庄拔出剑起舞,他的目标总是在刘邦身上的。
6、原文【pinyin:wén】:此数者用兵之患澳门银河也,而操皆冒行之译文:这几点都是用兵的大忌啊,但是曹操都冒险使用这些计策。
7、原文:亚父者,范澳门新葡京增也。译文:亚父这个人,就是范增8、原文:言之,貌{读:mào}若甚戚者。译文:他说这些话时,脸色好像很悲哀。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3622114.html
高中文言文原文及翻译人【pinyin:rén】教版 高中文言文翻译?转载请注明出处来源