西京杂记匡衡停顿划分?《西京杂记·匡衡》原文如下:匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学
西京杂记匡衡停顿划分?
《西京杂记·匡衡》原文如下:匡幸运飞艇衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之zhī 。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
停(pinyin:tíng)顿划分如下:
匡衡/勤学/而无烛,邻居有烛/而不逮,衡/乃穿壁/引其光,发书/映光/而读之。邑人大姓/文不识,家富/多书,衡/乃与开云体育其佣作/而不求偿。主人怪/问衡,衡héng 曰:“愿得主人书/遍读之。”主人/感叹,资给/以书,遂成/大学。
匡衡勤学文言文逮的意思?
匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不《读:bù》到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿(繁体:鑿)穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有(练:yǒu)很多书。(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬
文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。
澳门金沙1、出处【pinyin:chù】:
《西京《读:jīng》杂记》
2、原文(练:wén):
匡衡,字稚圭勤学而无烛。邻居有烛而亚博体育不逮(及,达到),衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡【拼音:héng】乃与其佣作而不求偿。主人怪而问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之
”主人感叹,资给以书,遂成大学。匡衡勤学衡能说《诗》幸运飞艇,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人疑。”鼎,衡[读:héng]小名也。时人畏服如是
闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言【拼音:yán】《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡(练:héng)追之【拼音:zhī】,曰:“先生留听,更理前论!”邑人曰:“穷矣!”遂去不反
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3599265.html
匡衡勤学文言文停[读:tíng]顿 西京杂记匡衡停顿划分?转载请注明出处来源