埃尔加的《威风凛凛进行曲》赏析?艾德华.艾尔加:威风凛凛进行曲在1897年的皇定进行曲与清唱剧的表演之后,艾尔加才真正显露出他善于掌握英国仪礼乐曲特质的才华。从此之后他筹划了一系列的管弦进行曲,并以莎士比亚的名剧“奥塞罗”第二幕:“光荣战争的壮丽堂皇与骄傲”为标题,共计五首作品
埃尔加的《威风凛凛进行曲》赏析?
艾德华.艾尔加:威风凛凛进行曲在1897年的皇定进行曲与清唱剧的表演之后,艾尔加才真正显露出他善于掌握英国仪礼乐曲特质的才华。从此之后他筹划了一系列的管弦进行曲,并以莎士比亚的名剧“奥塞罗”第二幕:“光荣战争的壮丽堂皇与骄傲”为标题,共计五首作品。第一首完成于1901年,在同年十月十九日利物浦的首演即相当成功,一周后在伦敦的演奏也同样受到热最的回响有人批评艾尔加这首作品不能充分反应他的才华,但他说:我知道有许多人喜欢以音乐来庆祝,而我正(zhèng)是为这些人而创作。”他确实做到了这一点;“威风凛(lǐn)凛进行曲”著名的旋律正是音乐史上最伟大的作品之一。
威风凛凛歌词?
威风凛凛歌词如下:《威风凛凛》
사실 그건 너무 어려워
事实上那很(练:hěn)困难
작은 내겐 너무 힘든 일이야
对小的我来说是很苦难【练:nán】的事
세상 속에 묻혀 사는게
在世上掩埋(pinyin:mái)的活着
不是容易的[pinyin:de]事
그래도 난 꿈꿀 수 있어
但【拼音:dàn】我还能有梦想
언젠가 웃을 수 있도록
无论(繁:論)什么时候可以微笑
Go Go Go
走走走(拼音:zǒu)
늦지 않았어
还不【拼音:bù】晚
走走[pinyin:zǒu]走
넓은 하늘로
去看看广阔[繁体:闊]
Go Go Go
走走走{读:zǒu}
가보는 거야
的(拼音:de)天空
늘~ 웃을 수 있게
总是{shì}能笑
아직 내겐 너무 어려워
对我来[繁:來]说还很困难
小的对我来说也是困(繁:睏)难的事
사람들에 묻혀 있는
被人们(繁:們)掩埋
나 아무것도 아닌것 같아
的我像什么都不是(shì)一样
그래도 난 슬프지 않아
但(练:dàn)我不悲伤
이젠 나도 웃을 수 있어
现在《练:zài》我也可以笑
Go Go Go
走走(练:zǒu)走
늦지 않았어
还(hái)不晚
Go Go Go
走走走(zǒu)
去看【kàn】看广阔
Go Go Go
走走《zǒu》走
가보는 거야
的天[读:tiān]空
늘~ 웃을 수 있게
总是【拼音:shì】能笑
수 많은 슬픔 수 많은 눈물
无数的(读:de)悲伤无数的眼泪
이젠 모두 날려버려
现在全都挥开《繁体:開》
언젠가는 꼭 당당하게
什么时候一定《pinyin:dìng》能堂堂正正的
기쁨의 눈물을...
流下【练:xià】喜悦的眼泪
그래도 난 슬프지 않아
但我不bù 悲伤
이젠 나도 웃을 수 있어
现在我也可以(读:yǐ)笑
Go Go Go
走极速赛车/北京赛车【练:zǒu】走走
늦지 않았어
还不(pinyin:bù)晚
Go Go Go
走走[读:zǒu]走
넓은 하늘로
去看看(练:kàn)广阔
Go Go Go
走走走zǒu
가보는 거야
的【练:de】天空
늘~ 웃을 수 있게
总是能笑
수 많은 슬픔 수 많은 눈물
无数的悲伤无数(繁:數)的眼泪
이젠 모두 날려버려
现(拼音:xiàn)在全都挥开
언젠가는 꼭 당당하게
什么时(繁体:時)候一定能堂堂正正的
기쁨의 눈물을...
流下喜悦(繁:悅)的眼泪
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3592570.html
音乐威风凛凛进行曲教{pinyin:jiào}案 埃尔加的《威风凛凛进行曲》赏析?转载请注明出处来源