当前位置:Open-SourceComputers

日语(繁:語)翻译中文歌词 日本童谣旅愁日文拼音歌词?

2025-03-09 13:07:45Open-SourceComputers

日本童谣旅愁日文拼音歌词?关于《旅愁》这首日语歌谣,实则原创者并非日本人,而是美国人作曲。或许很多人没对这首日语歌曲并不了解,但你一定听过弘一法师(李叔同)那首脍炙人口的《送别》,正是翻译自这首歌曲。这首歌的原作者是美国作曲家John Pond Ordway(1824-1880),但很遗憾,这首歌在美国并不流行

日本童谣旅愁日文拼音歌词?

关于《旅愁》这首日语歌谣,实则原创者并非日本人,而是美国人作曲。

或许很多人没对这首日语歌曲并不了解,但你一定听过弘一法师(李叔同)那首脍炙人口的《送别》,正是翻译自这首歌曲。

这首歌的原作者是美国作曲家John P澳门新葡京ond Ordway(1824-1880),但很遗憾,这首歌在美国并(繁:並)不流行。

澳门永利

日本在明míng 治维新后,大量引进西方产(繁:產)物,这首歌的de 原曲《Dreaming of Home and Mother》在日本非常受欢迎。

日本词作家犬童球渓将其翻译成日语,这就是著名的澳门巴黎人《旅愁》。将(繁:將)其列入1907年,日本出版的《中等教育唱歌集》中。

再后来,李叔同在留学日本期间,将这首歌翻译《繁体:譯》成中文,这就(练:jiù)是我们熟知的《送别》。

澳门新葡京

当旋律一起,“长亭外,古道边,芳草碧连天......”唱响之后,几乎所有听到这首歌曲的人,都为之一振,这歌太美了。美的不只是歌词,还有旋律。

中文歌词就不用描述了,随便就可以找【拼音:zhǎo】到。我们来看看日本歌词。歌词以附带假名,正【拼音:zhèng】在学习日语的朋友可以跟着一起唱。

(大【拼音:dà】狮的日语水平有限,翻译不准确的地方,请予以指正。)

更《读:gèng》 #28 ふ #29け行(练:xíng) #28 ゆ #29く 秋 #28 あき #29の夜 #28 よる #29 旅{读:lǚ} #28 たび #29の空 #28 そら #29の

秋夜深,夜阑珊,旅途天{拼音:tiān}空中

わびしき 思 #28 おも #29いに ひとりな やむ

寂寥中,忆往事,一个(繁体:個)人忧愁

恋 #直播吧28 こい #29しや ふるさと なつかし父母[读:mǔ] #28 ちちはは #29

怀恋的故乡啊,思(pinyin:sī)念的父母

梦路《读:lù》 #28 ゆめじ #29に たどるは  故郷(pinyin:xiāng) #28 ふるさと #29の家路《练:lù》 #28 いえじ #29

追寻梦中,故乡的【拼音:de】路

更gèng #28 ふ #29け行 #28 ゆ #29く 秋(繁体:鞦) #28 あき #29の夜 #28 よる #29 旅 #28 たび #29の空 #28 そら #29の

秋夜深(练:shēn),夜阑珊,旅途天空中

亚博体育

世界杯びしき 思【拼音:sī】 #28 おも #29いに ひとりなやむ

寂寥中,忆往事,一个人忧(繁:憂)愁

窓 #28 まど #29うつ 岚(繁:嵐) #28 あらし #29に 梦 #28 ゆめ #29もやぶれ

风雨声{pinyin:shēng},敲窗棂,梦破碎

遥 #28 はるか #29けき 彼方 #28 あなた #29に こころ迷(拼音:mí) #28 まよ #29う

遥远的(练:de)他们,心迷惘

恋 #28 こい #29しや ふるさと なつかし父母mǔ #28 ちちはは #29

怀恋的故乡啊《读:a》,思念的父母

思《练:sī》 #28 おも #29いに 浮 #28 う #29かぶは 杜 #28 もり #29のこ ずえ

涌(繁体:湧)思绪,树梢动

澳门伦敦人

窓 #28 まど #29うつ岚 #28 あらし #29に 梦(繁:夢) #28 ゆめ #29もやぶれ

风雨声,敲窗棂,梦破碎【pinyin:suì】

遥(繁:遙) #28 はるか #29けき彼方 #28 あなた #29に 心 #28 こころ #29まよう

遥远的他们《繁体:們》,心迷惘

心[pinyin:xīn] #28 こころ #29まよう

澳门新葡京

心【练澳门银河:xīn】迷惘

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3569255.html
日语(繁:語)翻译中文歌词 日本童谣旅愁日文拼音歌词?转载请注明出处来源