庄子欲刺虎原文与翻译?原文 卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:#30"两虎方且食牛,食甘必斗,争则 必斗,斗则大者伤,小者毙.从伤而刺之,一举必有双虎之名.#30"卞庄子以为然,立须 之.有倾,旋两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.? 作者:司马迁 译文 卞庄子发现两只老虎,准备刺杀
庄子欲刺虎原文与翻译?
原文 卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:#30"两虎方且食牛,食甘必斗,争则 必斗,斗则大者伤,小者毙.从伤而刺之,一举必有双虎之名.#30"卞庄子以为然,立须 之.有倾,旋两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.? 作者:司马迁 译文 卞庄子发现两只老虎,准备刺杀。身旁的旅店仆人劝阻他说:“您看两只老虎, 正在共食一牛,一定dìng 会因【拼音:yīn】为肉味甘美而互hù 相搏斗起来。
两虎相斗,大者必伤,小【pinyin:xiǎo】者必死。
到 那时候,您跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,就能一举得到刺杀两头老虎的美名。
”卞澳门威尼斯人庄子觉得小【练:xiǎo】僮说得很有道理,便站立等待。
? 过了一【pinyin:yī】会儿,两只老虎果然为了争肉,嘶咬扭打起来,小虎被咬死,大虎也[读:yě]受了伤。
卞庄直播吧子,挥剑跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,果然不费吹灰之【练:zhī】力,就刺死伤虎,一举获得两虎的名声。
字词(繁:詞)解释开云体育 庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的大夫,有勇力。
馆竖(shù)子:旅馆的(pinyin:de)童仆。
竖子,童仆(繁体:僕)。
方且:正zhèng 要 立须之:须,等待。
之,代词,这幸运飞艇里指这件jiàn 事。
止:劝阻【拼音:zǔ】 食shí 甘:吃得有滋有味 须:等待 有顷:表(繁体:錶)示时间的词语,指过了一会儿。
毙[繁体:斃]:死。
旋:一澳门伦敦人会儿(繁:兒)。
功:效{xiào}果。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3558804.html
庄子欲刺虎全文翻译 庄子欲yù 刺虎原文与翻译?转载请注明出处来源