论语五十则短一点带翻译?论语精选五十则附译文1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)译文:孔子说:“不断学习和复习,不是非常愉快的事吗!有朋友从远方来访,不是非常乐意的事吗!别人不了解你,你不生气,不是君子的气度吗?”2.子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”(《学而》)译文:孔子说:“讲漂亮话,假装正经,很少是品德完善的人
论语五十则短一点带翻译?
论语精选五十则附译(繁体:譯)文
1.
子曰:“学(繁:學)而时习之,不[pinyin:bù]亦说乎?有朋自远方来(繁体:來),不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)
译文:孔子说:“不断学习和复习,不是非常[pinyin:cháng]愉快的事吗!
有朋友从远方来(繁体:來)访,不是非常乐意的事吗!别人不了解你,你不生气,不是君(jūn)子的[读:de]气度吗?”
2.
子曰:“巧言令(练:lìng)色,鲜矣仁!”(《学而》)
译文:孔(练:kǒng)子说:“讲漂亮话,假装正经,很少是品德完善
的人{练:rén}。”
3.
子曰:“君{读:jūn}子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于(繁体:於)言,就有道而正zhèng 焉,可谓好学也已。”(《学而》)
译文:孔子说:“君子能做到不讲究吃,不讲究住;做事勤快,说话谨慎;又能亲近【拼音:jìn】有道德的人,虚心求正,就算得上是(shì)好学的了。”
4.
子曰:“不患人之不己知,患不知人【pinyin:rén】也。”(《学而》)
译文:孔子说:“不要担心别人{读:rén}不了解【练:jiě】自己,担心(pinyin:xīn)的是自己不了解别人啊!”
5.
子贡问君子。子曰:“先行其言而后从(繁:從)之。”(《为政》)
译文:子贡问怎样做才算一个君子。孔子说:“首先把他(练:tā)想说的话实行起来,然后再把已见之(pinyin:zhī)行动的想说的话说出
娱乐城去【pinyin:qù】。”
6.
子曰:“君子周而不《拼音:bù》比,小人比而不周。”(《为政》)
译文:孔【读:kǒng】子说:“君子讲团结不讲勾结,小人讲勾结不讲团结。”
7.
子曰:“学而不思则罔,思而不学则《繁:則》殆。”(《为政》)
译文:孔子说:“只读书不思考,就会茫然无得;只思考不bù 读书(繁:書),思路就会闭塞不通。”
8.
子曰:“由!诲女知之乎《读:hū》!知之为知之,不知为不知,
是知也。”(《为《繁体:爲》政》)
译文:孔子说:“由!对你说的话[繁体:話],你懂得吗?懂就说懂,不懂,就说不懂,这才是(拼音:shì)聪明人。”
9.
哀公问曰:“何为则民服?”孔子对(繁:對)曰:“举直错诸[繁:諸]枉则民服,举枉错诸直,则民不服。”(《为政》)
译文:鲁哀公问孔子:“怎样做才能使百姓心服呢?”孔子回答说(shuō):“把正直的人安置在邪恶者之上【shàng】,老百姓就会(繁:會)心服;把邪恶的人,安置在正直者之上,老百姓就不会心服。”
10.
子入太庙(繁:廟),每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事【拼音:shì】问。”子闻[繁:聞]之,曰:“是礼也。”(《八佾》)
译文:孔子进入周公庙,遇事都要(pinyin:yào)问这问那。有人便说(繁:說):“谁说叔梁纥的儿子懂得礼呢?你看他进了太庙【miào】,遇事都要问
这问那。”孔子听到后说:“这[繁体:這]正是知礼啊!”
子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道【拼音:dào】得之,不去也。君子去仁,恶乎成名{拼音:míng}?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”(《里仁》)
译文:孔子说:“金钱和地位,人人都想要有;如果不用正当方法获得,君子是不接受的。贫困(拼音:kùn)和低{dī}贱,人人都厌恶;如果不用正当方法摆脱,君子是不逃避的。君子离开仁德,怎么能够成名呢?君子连一顿饭的时间都不违背仁,紧急关头是这样,颠沛流离时刻也是这样(繁体:樣)。”
12.
子曰:“朝闻道dào ,夕死可矣。”(《里仁》)
译文:孔子说:“早晨听到真理,晚上死{读:sǐ}去也甘心。”
13.
子【拼音:zi】曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。(《里仁》)
译文:孔子说:“一个有志《繁体:誌》于追求真理的人,却以《读:yǐ》衣食(pinyin:shí)粗劣为可耻,就不值得同他讨论什么问题了。”
14.
子曰:“敏《pinyin:mǐn》而好学,不耻下问。”(《公冶长》)
译文:孔子{pinyin:zi}说:“聪敏而爱学习,不以向下面人请教为可耻……。”
15.
子曰:“知之者不如好之【拼音:zhī】者,好之者不如乐之者《雍也》
译文:孔子说:“对于学问德行,懂得它的人不如爱好它[繁体:牠]的人,爱好它的人不如(练:rú)有以它为乐的人。”
16.
子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉[练:zāi]?”(《述而》)
译文:孔子:“把看到听的东西默(mò)默地记在心里;勤求学问,从不自满;教导别人,从不疲倦;这些我是否都做到了(繁体:瞭)呢?”
17.
子曰:“三人行必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)
译文:孔子说:“几个人在一起走路,其中必定有值得我取法的人;选[繁:選]择他们的优点加以学习,发(繁:發)现他们的缺点则作为借鉴,而改正自己。”
18.
子曰【pinyin:yuē】:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”(《述而》)
译文:孔子说:“君子襟怀坦白,小人则经常愁眉不展(pinyin:zhǎn)。”
19.
子在川上,曰:“逝者如斯夫{pinyin:fū}!不舍昼夜!”《子罕》
译文:孔子在河边上感慨地说:“消逝【读:shì】的时光像{练:xiàng}这河水啊#21日夜不停地流走了!”(孔子这两句富哲理的名言,时刻在提醒人们,光阴似箭,日月如梭,不能让片刻的光阴白白流走。)
20.
子曰:“三军可夺帅也(练:yě),匹夫不可夺志也。”《子罕》
译文:孔子(练:zi)说(繁:說):“三军统帅可以被人夺去,一个普通老百姓立定的志向却是很难强迫改变的。”
21.
子曰:“岁寒,然后知(练:zhī)松柏之后凋也。”(《子罕》)
译文:孔子说:“到了寒冷的时候(hòu),才知道松柏是最后凋落的。”(孔子以松柏傲霜雪为喻,赞颂志士仁人在逆(pinyin:nì)境中,坚强不屈、忠贞不渝的高贵品格。)
22.
子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇[拼音:yǒng]者不惧。”《子罕》
译[繁:譯]文:孔子说:“聪明的人不会疑惑不【拼音:bù】定,仁德的人不会忧心忡忡,勇敢的人不会畏惧不前。”
23.
子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人[拼音:rén]反是。”(《颜渊》)
译文:孔子说:“君子成全人《读:rén》家的好(练:hǎo)事,不成全人家的坏事。小人恰恰与[繁体:與]此相反。”
24.
季康子问政于孔子。孔子对曰:“政者,正也。子帅[繁体:帥]以正,孰敢《练:gǎn》不正?”(《颜渊》)
译文:季康子向孔子问政治的事。孔子答道:“政就是端正的意思,你自己[拼音:jǐ]带头端正了,谁敢《pinyin:gǎn》不端正呢?”(孔子强调封建时代的执政者尚且要以身作则,意义深远。)
25.
子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令[pinyin:lìng]不从。”(《子路》)
译文:孔子说:“处在领导地位的人自身端正了,不发布命令,别人也会依照你的样子【pinyin:zi】做;如果自身不正,即使(读:shǐ)发号施令,也没有人听从。”
26.
子适卫,冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰【读:yuē】:“既庶矣,又何加焉?”曰:“之。”曰:“既富矣,又何加焉《pinyin:yān》?”曰:“教子。”(《子路》)
译文:孔子一行到卫国去[pinyin:qù],冉有驾车。孔子说:“这里的人口真兴旺啊!”冉有接着问道:“人口兴旺了,该(拼音:gāi)做什么呢?”孔子说:“让他们富裕起来。”冉有《读:yǒu》又问:“富裕以后,还该做什么呢?”孔子说:“教育他们。”
27.
子曰:“无欲[繁:慾]速,无见(拼音:jiàn)小利。欲速则不达;见小利则大事不成。”(《子路》)
译文:孔子说:“不要图快,不要贪小便《pinyin:biàn》宜。图快[拼音:kuài]反而达不到目的;贪小便宜就做不成大事。”
子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“乡(繁体:鄉)人皆恶之【练:zhī】,何如?”子曰:“未可也;不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”(《子路(lù)》)
译文:子贡问道:“乡里都称赞的人,这种人怎{zěn}么样?”孔子说:“还不行。”“乡里都厌恶[繁体:惡]的人,怎么样?”孔子说:“还不行。不如[rú]乡里的好人称赞他,坏人厌恶他,这才是真正的好人!”
子曰:“士而怀居,不足【读:zú】以为矣。”(《宪问》)
译文:孔子说:“读书人而留恋乡《繁体:鄉》里,就不配做读书人了。”子《读:zi》曰:“爱之,能无[繁:無]劳乎?忠焉,无诲乎?”《宪问》
译文:孔{拼音:kǒng}子说:“爱护他,能不叫他勤劳吗?忠于他,能不开导他吧?”
子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”(《卫灵(繁体:靈)公》)
译[繁:譯]文:孔子说:“志士仁人,不因贪生而损害仁的高尚品格,只应为维[繁体:維]护这种品格而牺牲自己的生命。”
32.
子曰:“人[pinyin:rén]无远虑,必有近忧。”(《卫灵公》)
译文:孔《读:kǒng》子说:“一个人如果没有长远考虑,就必然有眼
前[pinyin:qián]的忧患。”
33.
子曰:“群[繁体:羣]居终日,言不及义澳门永利,好行小慧,难矣哉!”
(《卫灵公《练:gōng》》)
译文:孔子说:“整天聚在一起闲《繁:閒》聊,不说正经话,喜欢耍小聪明,很难有什么[繁体:麼]出息。”
34.
子曰(拼音:yuē):“君子求诸己,小人求人。”(《卫灵公》)
译文:孔子说:“君子严格要求自己,小人严格要求(qiú)别人。”35.
子贡(繁体:貢)问曰:“有一言而可以终身《shēn》行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》)
译文:子贡问道:“有没有一个字而可以终生奉行的呢(读:ne)?”
孔子说:“该是‘恕’吧!凡是自己不喜欢的,也{yě}不应强加给别人。”
36.
子曰:“巧言乱德。小【xiǎo】不忍,则乱大谋。”《卫灵公》
译文:孔子说:“花言巧语就会败坏【huài】德行。小事不忍(rěn)耐,就会(读:huì)败坏事业大计划。”
37.
子曰:“当仁,不让于师。”(《卫《繁体:衛》灵公》)
译文:孔子说(繁体:說):“在真理面前,对老师也不让步。”
38.
子曰:“有教无类。”(《卫《繁体:衛》灵公》)
译文:孔子说:“不论贫富、贵贱jiàn ,人人都可以接受教育。”(类[繁:類]是指贫富贵贱的等级区别。)
39.
子曰:“君子矜【练:jīn】而不争,群而党。”(《卫灵公》)
译文:孔子说:“君子为人庄重而不与人争执,能团结人而不拉【练:lā】帮结派。”
40.
子曰:“益者三友,损{pinyin:sǔn}者三友。友直,友谅,友多闻,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,损【sǔn】矣。”(《季氏》)
译文:孔子说:“有三种有益的朋友,有三[读:sān]种有害的朋友。
与正直的人交朋友,与诚实的人交朋友,与博闻多识的人交朋友,那是有益《读:yì》的;同谄媚逢迎的人交{练:jiāo}朋友,同看风使舵的人交朋友,同花言巧语的人交朋友,那就有害了。”
41.
子曰:“道听而途说,德之弃也。”(《阳[繁体:陽]货》)
译文:孔子说:“听到马路消息就到处传播,那是违背道德的de 。”
42.
子曰:“饱食终日,无所开云体育用心,难矣哉!不有(读:yǒu)博弈者乎?为之,犹贤乎已。”(《阳货》)
译文:孔子说:“整天吃饱了饭,一点心(pinyin:xīn)思也不用,是没有出息的!即使做[pinyin:zuò]点下棋一类的游戏,也比闲着毫不用心
好{读:hǎo}。”
43.
子曰:“乡原,德之贼也【pinyin:yě】。”(《阳货》)
译文:孔子说:“不分是非{pinyin:fēi}的老好人,就是败坏道德的小
人!”
44.
子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”《里仁(练:rén)》
译(繁:譯)文:孔子说:“看见贤德的人就想向他看齐,看见不贤德《pinyin:dé》的人就反躬自问有无同他一样的毛病。”
45.
子曰:“德不孤,必有邻。”(《里(繁体:裏)仁》)
译文:孔子说:“有德的人不会孤立,一定有(pinyin:yǒu)志同道合的人与他相伴。”
46.
子曰:“始吾于人也,听其言而信其(pinyin:qí)行;今吾于人也{读:yě},听其言而观其行。”(《公【gōng】冶长》)
译文:孔子说:“以前我对人,听了他的话,便相信他的行为;如今我【拼音:wǒ】对人{拼音:rén},不仅听他说,还要[pinyin:yào]观察他的行为。”
子曰:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷{拼音:xiàng},人不堪其忧,回也不改其乐。贤(繁体:賢)哉,回也!”(《雍也》)
译文:孔子说:“颜回真高尚啊,用一个竹筒吃[繁体:喫]饭,用一个瓜瓢喝水,住一个简陋的巷子里。别人忍受不(pinyin:bù)了那样的困苦,颜回却不改变他的乐趣,颜回真高尚啊!”
48.
子曰《yuē》:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”(《雍也》)
译文:孔(练:kǒng)子说:“一个人如果质朴胜过文采就【拼音:jiù】显得粗野;如果文采胜[繁:勝]过质朴,就显得浮夸,二者配合适中,才算是大雅君子!”
49.
子【练:zi】曰:“君子不以言举人,不以人废言。”
《卫灵(繁:靈)公》
译文:孔子说:“君子不因某人说话好听就(拼音:jiù)提拔他,也不《读:bù》因某人有(读:yǒu)缺点而不听取他的意见。”
50.
子曰:“吾尝(cháng)终日不食,终夜不寝,以(yǐ)思,无益,不如学也。”(《卫灵公》)
译文:孔kǒng 子说:“我曾整天不{练:bù}吃,整夜不睡【pinyin:shuì】,反复苦思,毫无收获,还不如去读书学习的好。”
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3425968.html
论语十六则及其英文翻译 论语五十则短一点(繁:點)带翻译?转载请注明出处来源