当前位置:Open-SourceComputers

卞庄子刺虎文{pinyin:wén}言文翻译注释 庄子欲刺虎原文与翻译?

2025-02-21 17:08:27Open-SourceComputers

庄子欲刺虎原文与翻译?原文 卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:#30"两虎方且食牛,食甘必斗,争则 必斗,斗则大者伤,小者毙.从伤而刺之,一举必有双虎之名.#30"卞庄子以为然,立须 之.有倾,旋两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.? 作者:司马迁 译文 卞庄子发现两只老虎,准备刺杀

庄子欲刺虎原文与翻译?

原文 卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:#30"两虎方且食牛,食甘必斗,争则 必斗,斗则大者伤,小者毙.从伤而刺之,一举必有双虎之名.#30"卞庄子以为然,立须 之.有倾,旋两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功.? 作者:司马迁 译文 卞庄子发现两只老虎,准备刺杀。

身旁的旅(练:lǚ)店仆人rén 劝阻他说:“您看两只老虎, 正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来。

两虎相斗,大者必伤澳门银河{pinyin:shāng},小者必死。

到 那【练:nà】时候,您跟在受伤[繁体:傷]老虎的后面刺杀伤虎,就能一举得到刺杀两头老虎的美名(读:míng)。

澳门新葡京

”卞庄子觉得小僮说世界杯得很有道dào 理,便站立等待。

? 过了一会儿,两只老虎果然为了争肉,嘶咬扭打起澳门巴黎人来,小虎(读:hǔ)被咬死,大虎也受了伤。

卞庄子,挥剑跟在受伤老虎的(练:de)后hòu 面刺杀伤虎,果然不费吹灰之力,就刺死伤虎,一举获得两虎的【拼音:de】名声。

字词解释 庄子:此指卞庄子,春秋【繁:鞦】极速赛车/北京赛车时鲁国的大夫,有勇力。

华体会体育

馆竖(shù)子:旅馆的童仆。

竖【繁体:豎】子,童仆。

亚博体育

方且[读:qiě]:正要 立须之:须,等待。

澳门威尼斯人之,代词,这里指《zhǐ》这件事。

止[读:zhǐ]:劝阻【拼音:zǔ】 食甘:吃得有滋有味 须:等待 有顷:表(繁:錶)示时间的词语,指过了一会儿。

毙:死。

旋:一会儿[繁体:兒]。

功(练:gōng):效果。

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3392842.html
卞庄子刺虎文{pinyin:wén}言文翻译注释 庄子欲刺虎原文与翻译?转载请注明出处来源