当前位置:Open-SourceComputers

第一种人英语翻译 世界上第一个翻译是怎样产生的?不可能生下来就懂两国(繁体:國)语言啊?

2025-02-21 13:12:10Open-SourceComputers

世界上第一个翻译是怎样产生的?不可能生下来就懂两国语言啊?我是萨沙,我来回答。其实大家别把语言想象的有多复杂。萨沙刚刚去了南美,遇到一个华侨女孩,大概30岁。她住在巴西和阿根廷边境的小城,会说西班牙语、葡萄牙语、广东话和普通话

澳门银河

世界上第一个翻译是怎样产生的?不可能生下来就懂两国语言啊?

我是萨沙,我来回答。

其实大家别把语言想象的有多世界杯[练:duō]复杂。

萨沙刚(繁体:剛)刚去了南美,遇到一个华侨女孩,大概30岁。

她住在巴西和阿根廷边境的小城,会说shuō 西班牙语、葡萄牙语、广东(读:dōng)话和普通话。

我们说她很了不起,她自己笑着说没什(shén)么。

她是巴西国籍,出生在(读:zài)巴西,从小上学学习的就是葡萄牙语。

但因为小城在两【liǎng】国边境,这里很多阿根廷过来的人,都说西班牙语。

她有不少这样的朋友,从小就听,跟着说,所以很容易就掌握了西(练:xī)班牙语。

开云体育

当然(读:rán),这里的学校也要求学生学习西班牙语,她在学校系统学习过。

至于广东话,更简单了,因为她家就是广东顺德的移民,亚博体育父母都(练:dōu)说广东话,她不可能不会。

极速赛车/北京赛车

至于普通话,是她自己学的。因为(繁:爲)她是一个天主教的{pinyin:de}义工,经常向新来的华裔移民传教。

而这些大陆移民很多不是广东人,为了和他们交流就必须会普通话。而巴西小城娱乐活动很少,她也整天和这些新移民一【pinyin:直播吧yī】起打牌什么,久而久之普通话也掌握了,只是腔调有些怪,不是大陆的北京腔,也不是台湾的国语腔。

澳门永利

另外,她虽然会4个语言,但只有西班牙语和葡萄牙语是(shì)可以听说读写的。

广东话和普通话由于没有系统【繁体:統】的学习过,只(繁体:祇)是会听说,但不识字,更不会写。

有意思的是,她还曾系统的学过英语。然而,她的英语水平很差,词汇量倒是挺多。

澳门新葡京

她向萨胖解释,这是因为巴西小城之前(pinyin:qián)几十年没有亚博体育说英语的外国人来,所以她学了用不上,没地方去说,说来说去都是结结巴巴的小学生水平。

最初的翻译其实就是这{pinyin:zhè}样。

他们应《繁:應》该是生活在两种语言杂处的环境,日常都要使用。久而久之,这些人必然会掌握这两种语言,不然还极速赛车/北京赛车怎么生活?这就是最早的翻译。

说(拼音:shuō)个搞笑的,很多小朋友就会三种语言,普(拼音:pǔ)通话,爸爸说的方言,妈妈说的方言。

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3052132.html
第一种人英语翻译 世界上第一个翻译是怎样产生的?不可能生下来就懂两国(繁体:國)语言啊?转载请注明出处来源