什么情况?英文怎么写?就说一个词,‘the’。我之前文章写过,大部分发在中文EI期刊上的学术文章,其实水平都够发英文SCI,但因为英语不好、语法不地道,往往第一关就被编辑拒掉,连外审的机会都没有。我的英语同样不尽人意,有一次文章投稿,审稿人密密麻麻提了200多个意见,大部分都是语法错误
什么情况?英文怎么写?
就说一个词,‘the’。我之前文章写过,大部分发在中文【拼音:wén】EI期刊[读:kān]上的学术文章,其实水平都够发英文SCI,但因为英语不好、语法不地道,往往第一关就被编辑拒掉,连外审的机会都没有。
我的英语(繁:語)同样不尽人意,有一次文章投稿,审稿人密密麻麻提了200多个意见,大【练:dà】部分都是(读:shì)语法错误。
在这些语法错误中,“the”的【拼音:de】使用占了近1/3,我相信很多人有类似的经历。
这个词真的很烦,什么时候该加,什shén 么时{pinyin:shí}候不[pinyin:bù]该加,头大的很。偏偏the的使用又很微妙,你说它重要吧,用好不会给你加分;说不重要吧,用不好编辑直接拒你。
跟牙[读:yá]疼一样,牙疼不是病,疼起来真要命。
我研读了大量【练:liàng】论文,并参考很多语法书,总结‘the’的用法,终于弄清楚(练:chǔ)了,从此,再也没有因为语言问题被(练:bèi)编辑拒过。
我画(繁体:畫)了一张图,基本涵盖the的所有用法,大家可(练:kě)以参考,应该不会再【练:zài】犯错误。
规则0:标题《繁体:題》不用加the
英文{wén}期刊文章的标题力求简练,所以把《读:bǎ》the省掉。进一(练:yī)步的,a/an也可以省掉。
加the不能说错,毕竟语法正确,但显得(拼音:dé)啰嗦,最好去掉。
有一类论《繁体:論》文比较例{读:lì}外,题目中大都有冠词,那就是(练:shì)综述。一般以‘an overview of …’或‘a review of …’,当然也有不加冠词的,直接‘review of …’,我看了很多文章,加不加冠词应该都可以。
规则1:单数可数名[pinyin:míng]词不能单独出现
这一条是中国学生撰写论文犯得最多的错误,也是英语水[pinyin:shuǐ]平低【练:dī】下的最显著错误。
所以请牢记,单数可数名词,一定不能单《繁体:單》独出现,前面(繁:麪)须加《读:jiā》’a/an/the’。至于加‘a/an’还是’the’,需要看其他规则。
评论区指(练:zhǐ)出,在单数可数名词前可以加其他限定词,比如this that my之类的。
规[繁:規]则2 特指某个东西
这个‘特指’,不太好解释,如果非要辨别的话(繁:話),我有个不成熟的小法则:
如果翻译成中文wén ,里面暗含‘这个’‘那个’;或者说,如果你把“这”“那”加到名词前面(繁体:麪),意思不会出错,那么这种情况需要加‘the’
举个(繁体:個)栗子。
‘the cat on the desk’,翻译为“桌子上的猫”,但不嫌啰嗦的话,也可以翻译成‘那澳门博彩张桌子上的那只猫’,意思不会有歧义。因为这里特指某个桌子上的某个猫。而如{pinyin:rú}果用‘a cat on the desk’,应该翻译为“桌上的猫”,不是特指,翻译的时候加“那只”就改变意思了。
’the desk’也一样,指的是某张特定的桌子,‘那个gè 桌子上的猫’,这样翻译没错。而如果桌子没有特指,就不【拼音:bù】能用‘the’,泛指桌子上的(练:de)猫。
其【练:qí】实大多数情况下(读:xià),是不是特指很难确定,尤其是使用名词[繁体:詞]复数的时候,加不加the语法都对:加the指具体一些东西,不加泛指、抽象一类东西。
我的【拼音:de】做法是,参考下面的规则3,如果符合,就加,不符合,不加。
规则3 名词后有修《繁体:脩》饰性短语
这一条规则,其实属于规则2,但刚才(读:cái)说过,规则2比较开云体育难确定,所以这里用一个简单的规则3强调说明。
如果名词后有修饰性《练:xìng》短语,那么这个名词前就加‘the’。
这些修饰性短语包(读:bāo)括:介【拼音:jiè】词短语,定语从句,非[读:fēi]谓语词组,同位语,形容词词组。
介词短语,比如规则2中举例的《读:de》‘the cat on the desk’;更(练:gèng)普遍的一类以of开头:如果名词后跟着‘of’,绝大部分情况下,名词前都要加the,比如the son of a lawyer。
定【拼音:dìng】语(繁:語)从句,比如the people who want to play football,用从句当定语,一般以‘that#30#30which#30#30who#30#30whom’开头(用that作宾语时可以省略)。
非谓语动词,以现在分词#28ing#29、过去分词(ed)和不定式分词{pinyin:cí}(to do)开头,放置于名词之后的《拼音:de》。比如 the man to fight/fighting the dog。
同位{pinyin:wèi}语就是名词词组做修饰语,与修饰的名词成分【fēn】相同,比如‘the painter, Andrew Town, is famous of mastering colors.’
形容词词组就是形容词跟(练:gēn)在名【拼音:míng】词后,作为修饰语的,比如‘the man different from others’,其实形容词词组,与定语从句很像,可以归为一类。
规则{pinyin:zé}3很强大,加‘the’一般来说都没错;当然万事有例外,有时具体情况需要具体分析,但就我的经验来说,如果名词后有修饰语,95%以上情况都dōu 可以加‘the’。
规[繁体:規]则4 特殊情况
只要孰练运用规则0-3,那么澳门巴黎人在学术论文写作中,基本běn 用‘the’都不会出错。
英语是一种非常{pinyin:cháng}繁杂的语言,在字母拼读的语言中,英语应该是最复杂的。英语实际是德语、法语《繁:語》、拉丁语混合出来的一门语言,以德语为语法基础,以法语和拉丁语(也有部分来自德语)单词作为词汇。
所以,英语语法中有很多特殊情况,让人(练:rén)很头大。
the的用法也一样yàng ,但大部分特殊情况出现在论文写作中的澳门银河机会比较少,所以简单介绍下。
1. 大写缩略词《繁:詞》
如果缩略词可以单澳门银河独发音,不加the。比【练:bǐ】如NASA,NATO,FIFA,TOEFL,APEC;
如果不能单(读:dān)独发音,需加‘the’,比如 the NBA, the FBI, the HBO.
2. 称号(繁:號)
以头衔居多,比如(pinyin:rú)“Chairman, President, Director”,一(练:yī)般不加‘the’, 比如直接用‘Wang, Chairman of Beijing, is interested in football.’
但如{拼音:rú}果头衔前有修饰语,需要加:“Wang is the 3rd Chairman of Beijing.”
3. 地理名词(繁:詞)
专有地区名前不加‘the’,比如China, Beijing, Manhattan,当然也有例(lì)外,美国就{拼音:jiù}得加, the United States。
湖泊和山峰前不【bù】加[练:jiā]‘the’,Mount Everest#28珠穆朗玛峰#29,Qinghai Lake(青海湖)。
但是海洋、山脉、河(拼音:hé)流,需[pinyin:xū]要加《读:jiā》,the Atlantic#28大西洋#29, the Yangtze River#28长江#29。
可以这么记,点状和圆状的地{pinyin:dì}理名词,不加the;线性或带状的,加。
4. 乐器前需要{拼音:yào}加the,体育中的球类不用:play the violin, play football
规则(繁:則)5:名词的弹性
名词的性质是英语中很(hěn)难把握的点,这个(繁体:個)内容来自一本(pinyin:běn)书《被解释的美》,写的很好。
英语中的名词分为可数名词和不可数名词,可数名词指具体的、可以分割的,比如apple#28s#29,finger#28s#29;不可数名词一般指不可分割或抽象的东西,比如water,fortune,philosophy。
单数可数名词前,一定要加冠词(规则1);不可数名词则可以(yǐ)不用。
但有些单词既可以当可数,也可以当不可数【pinyin:shù】名míng 词,这就很麻烦了,而且数量还不少。
比如salad, drink, interest, detail,使用时尤其(练:qí)注意。
以detail为例《练:lì》:
作为普通(tōng)可数名(读:míng)词,指【zhǐ】具体的细节,he told me about a wonderful detail in his story作为不可数名词,是抽象、泛指的概念,you need to pay attention to detail now.
除了可数不可数以(练:yǐ)外,还有一类名词的用(练:yòng)法跟the有关,那就是作为整体【练:tǐ】化名词。
比如 the devil is in the detail#28关键在《拼音:zài》于细节#29。当表(繁:錶)示一整类东西时,必须是the 名词形式。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/3032976.html
有一种情况英文翻译 什么(繁:麼)情况?英文怎么写?转载请注明出处来源