外企常用英语单词?外企中的时常用英文单词:Conference:讨论会,碰头会议的意思例如,有时候领导会说“咱们Call一个Conference吧”,这个的意思应该是一个电话会议,或者视频会议。Follow:跟踪例如,一般会说那个Case你follow一下吧,这就是说让你跟踪一下这个事情
外企常用英语单词?
外企中的时常用英文单词:Conference:讨论会,碰头会议的意思《练:sī》
例如,有时候领导会说“咱们【p世界杯inyin:men】Call一个Conference吧”,这个的意思应该是一个电话会议,或者视频会议。
Follow:跟踪
例如,一般会说那个Case你follow一下吧,这就jiù 是说让你跟踪一下这个事情。
Team:
是《读:shì》团队的意思,团队的主管一般叫Team Leader,一个Team可以大也可以小,一个项目小组可以叫一个Team,一个部门也可以叫做一个Team,有时候一个公司的高层领导团队也可以叫做是一个[繁:個]Team。
Policy:政(zhèng)策或者是策略
很多东西都可以【拼音:yǐ】制定Policy,销售的Policy,价格的Policy,网络的Policy都可以。
Open:打开(繁体:開)的、开放的
有时候当成(读:chéng)一种状态来说,比如你的项目是不是Open的呢?这个的意思是说,你是不是非常【拼音:cháng】听不[读:bù]进去别人的意见闭门造车呢?
Sh澳门银河are:共享(练:xiǎng)
例如,把你的文档Share一下吧,有时候也说把你的想法Share一下吧【pinyin:ba】。
Plan:计划【huà】、规划
例如,你有(拼音:yǒu)什么Plan告诉我一下,或者说,你在这件事请开始前《读:qián》是否已经制订了详细的Plan?Plan是每一件事的行动方案和地图。
Milestone:里(繁体:裏)程碑、阶段
例如,请你《练:nǐ》把每一(练:yī)个Milestone共享出来,就是说让每一个人都知道你项目的(pinyin:de)进度状况。Milestone就是每一个进展阶段的结束。
Pr澳门新葡京oduct:产[繁体:產]品
产品就是一个公司的用【练:yòng】于销售而生产的物品,Product有时候(练:hòu)也可以代表一个部门,比(练:bǐ)如“产品部”。
Project:项《繁体:項》目
一般项目是需要在公司立项的,如果没有立项一般都不能称作一个正式的项目,在立项以后每一个项目都会任命一个[繁:個]项目经理作为这个项目的总负责人,项目经理的英文简[繁体:簡]称是PM。
Boss:老板
我们有(yǒu)时候一提到Boss总是想到的是这个公司的实际控股人,也就是公司里(读:lǐ)最大的那个领导,其实不尽然,这里面所说的老板并不是整个公司的老板,而指得是你的上级,一般将你的上级{繁体:級}也叫做Boss。
Close:关闭(繁:閉)
Close有《练:yǒu》时候描述某些事情的状态,比如说,“这个事情已经Close了”,意思【练:sī】是说这件事情已经了结了,这个和“finish”的意思是不一样的,finish是完成了,而Close是关闭了。
Manager:经{繁:經}理
到了工作单位以后,你会发现在一个公司中有无数的Manager,几乎每一个人都可以叫做Manager,大大小小的Manager有很多,但却都不是领导,比如,负责采购的原来叫采购员,现在叫采购经理,负责销售的原来叫销售员,现在叫销售经理,客户服务的原来叫客户服务人[pinyin:rén]员,现在叫客户经[繁:經]理,等等。
Delay:延迟了[繁体:瞭]
Delay也是一种状态,这个状态一定是和一个Plan相比较的,在Plan中设[繁体:設]定了每一[pinyin:yī]个Milestone的时间点,而在相应的时间点上没有完成那个Milestone的目{拼音:mù}标,那么说明这个项目Delay了。
Schedule:时间表(拼音:biǎo)
有时候在规范每一个人在项《繁体:項》目中在不同时间段应yīng 该完成的事情,可以编制一个Schedule的Excel文件【拼音:jiàn】,发给每一个参与项目的人员
Update:更新一下(xià)
Push:推《拼音:tuī》动
比如,你Push这一下这件事,就是推动[繁体:動]一下。
Solution:解决{pinyin:jué}方案
有时候说,给用户提供一个Total solution的意思是,全面的解决方案(练:àn)。
Announce:宣xuān 布
比如《读:rú》,有时候说,把你们的想法通过Email Announce出来,这就是说《繁体:說》发一个群发邮件,让(繁:讓)所有人都知道你所要表达的某些计划等等。
Interview:原意是接见会见的意思,但是现在面试也是这个(繁:個)。
Resource:资(读:zī)源
Review:检查一下《读:xià》或者回顾一下
几个(繁:個)和开发相关的单词
API:Application Programming Interface 应用《练:yòng》编程接口
比如,两个本来{pinyin:lái}互相没有联系的系统需要yào 数据共享,就需要开发API作为接口。
Codeing:编码工[读:gōng]作
有时候将正式开始编码工作称作“Codeing”,听起来似乎怪怪[pinyin:guài]的,但实际上就是敲代码(拼音:mǎ)。
Document:文档(繁:檔)
WebBase:Web应(繁:應)用程序
“WebBase”从单词字面上看就是以Web为基础{pinyin:chǔ}的意思,其qí 实就是所谓的“B/S”结构的程序,有时候如果你和不懂技术的人交流说“B/S”他们不懂,你就说“WebBase”他们一定懂。
Face to face:面对(繁:對)面
Hand by hand:手把[pinyin:bǎ]手
Step by Step:一步一步【拼音:bù】的
Quality:质量liàng
“Quality”可以[练:yǐ]说产品的质量,也可以说是网络通信的“Quality”等。
On-澳门博彩line:在线的(练:de)
有时候所谓的“On-line的客户”并不是说他们现在就在线上连接极速赛车/北京赛车着网络《繁:絡》或者服务器,而有时候是指这些客户是我们的正式客户。
Handbook:手册(繁体:冊)
License:许可证[繁体:證]
经常听到“购买几个License”这样的话,“License”意思就是授权许可,有时候即使这个软件jiàn 可以正常安装使用也是非法的,因为没有购买“License”,只有购买了“License”才可以合法使用,也就是所谓的“正版”。对于软件而言,有时候“License”并没有(读:yǒu)加密措施,完全是一种自觉行为。对于网络【繁体:絡】版软件而言,每一个客户端的使用都需要购买相应的“License”。
On-site:现场服务(繁:務)
现场服务我们称作“On-site”服务,需要派工程师到用户[繁:戶]的现场实施服务。
Report:报(繁:報)告
很多情况{pinyin:kuàng}下人们把“Report”翻译成“报表”,其实“Report”本身即是shì 名词又是动词,作为动词用到的地方也很多,比如,在一个公司中有人问“你(读:nǐ)report给谁?”,这句话的意思是说“你的上级主管是谁”。
Version:版本【拼音:běn】
几个常用和商务相关(繁:關)的单词
Order:订{pinyin:dìng}单
Price:价(拼音:jià)格
List price:官方报价,往往厂家会给一个折扣价(繁:價),实际采购《繁体:購》设备的价格并不是“List price”,“List price”仅仅[繁体:僅]是官方报价。
Customer:客户
Partner:合作伙【huǒ】伴
Billing:计费《繁体:費》
Marketing:市场,有时候也(拼音:yě)代表市场部门
几种(繁体:種)职位名称的称呼
CEO:Chief Executive Officer的简称,首(pinyin:shǒu)席执行官
COO:Chief Operating Officer的简称《繁体:稱》,运营总裁
CTO:Chief Technology Officer的简{繁:簡}称,首席技术官
Director:总【练:zǒng】监
HR:Human resource的简称,人力资源部【拼音:bù】
CS:Customer service的简称【繁:稱】,客户服务部门
MIS:公司[pinyin:sī]办公网络和办公设备管理人员
Teamleader:团队[繁体:隊]领导
PM:Project Manager的简《繁:簡》称,项目经理
Sales:销售的,有时候代表销售人员【练:yuán】
Engineer :工程师【练:shī】
Parttime:临时员工,或者叫兼{拼音:jiān}职工作人员
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/2960000.html
外企电话常用英语《繁:語》一学就会 外企常用英语单词?转载请注明出处来源