当前位置:Open-SourceComputers

亮点英文怎么[繁:麼]写

2025-03-24 06:25:00Open-SourceComputers

上不了台面,英语?上不了台面,就中文而言,有见不得光,或在人前感到羞愧或让人看不起等等意思,这几个字的用法就象英语的系表结构,如:某人上不了台面,某事上不了台面。可英语与汉语在这方面的的表达方式差别很

上不了台面,英语?

上不了台面,就中文而言,有见不得光,或在人前感到羞愧或让人看不起等等意思,这几个字的用法就象英语的系表结构,如:某人上不了台面,某事上不了台面。可英语与汉语在这方面的的表达方式差别很大,要用英语来单单表达这五个字,而没有其它词汇支持或背景说明,难度不是一般大,偷了几个词过来,看看,行不行:a pretty low move 相当于小动作,只能偷偷地,或暗地里进行,类似的还有 shabby deal/business,可理解成肮脏的交易,卑劣地勾当,太晚了,就两个先哈。

如何能让自己的英语口语更标准呢?

我从事的工作和英语没关系我也不干和英语专业有关的工作,我学它干什么?有那时间我多赚点钱不好吗?

用岩板做餐桌台面怎么样?

可以的,现在很流行,也非好看,耐用,实用!

直播吧

《纸牌屋》有哪些地道的英语表达?

  1. what you signed up for ---你的职责范围
该用法字面意思为“签约”,在生活中则可以引申为“职责”、“应该做的事情”上。如:

老板对下属(繁体:屬)说,You knew what you signed up for, 译为你应该清楚你的职责范围。

老公对妻子说,That#30"s what you signed up for, 译为这是你作为妻《读:qī》子应该(繁体:該)要做的。

2. by the book ---按照惯例《练:lì》

牛津给的《读:de》解释是strictly according to the rules. 其实就是严格按照《练:zhào》章法,循规[繁:規]蹈矩。

说某个人(练:rén)总是循规蹈矩,可以说He always goes by the book for everything.

说这个计划以(pinyin:yǐ)前就是这样的,我们按照以前的惯(繁:慣)例做.可以说 Let#30"s go by the book, 比 Let#30"s follow our previous way of doing it 要简洁地道的多。

3娱乐城. on the table---可[pinyin:kě]以讨论的

澳门永利

很好理解,汉语里说[繁:說]能放到台面上的东西,也就是可以公开谈论的,可以讨论《繁体:論》的。那反过来没得商(练:shāng)量,就是 not on the table.

《纸牌屋》中开云体育,有(拼音:yǒu)句台词,“ But if that#30"s not on the table, then, well...With all due respect, Mr. Vice President,you should head back to Washington ”

但如果你不愿提供 那么… 恕我直言,副总统先生(读:shēng) 你还是回华盛顿吧

皇冠体育

比 “ There is no room for negotiation ” 这样的表达又简洁又地dì 道。

4. h亚博体育ands are tied ---无[繁:無]能为力

极速赛车/北京赛车

特别的直观形象,手被绑起来了,自然干不了其《读:qí》他事情,心有余而力不足。

不好意思,我也无能为力,就可以说 Sorry, my hands are tied。

不比 “澳门威尼斯人 There is nothing I can do ” 更准确【què】吗?

5. big picture---纵观(拼音:guān)全局,大局

麦克米伦字典中给出的英文[练:wén]解世界杯释是 a whole or complete situation, including all the things that it effects, not just one part of it. 而 picture 本身就有一项含义为 #28 the general #29 situation. 所以 big picture 的意思就不难理解了。

Take a step back. Look at the bigger picture.

这个是Frank提名国务(繁体:務)卿失败了,和Dougle 说的话, 他的意思是[pinyin:shì] 虽然竞选国务卿失败了,但从整体来看(练:kàn),从长远来看,他还是要当总统的。

欢迎关注我【练:wǒ】的头条号。

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/19347790.html
亮点英文怎么[繁:麼]写转载请注明出处来源