三国演义英文怎么说?《Romance of the Three Kingdoms》其他四大名著的英文:《水浒传》:《Water Margin》《西游记》:《Journey to the West》《红楼梦》:《Dream of the Red Chamber》例句:有时候它还被认为是四大名著(《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》)的“第五部”
三国演义英文怎么说?
《Romance of the Three Kingdoms》澳门威尼斯人其他四大名著的英文《wén》:
世界杯《水shuǐ 浒传》:《Water Margin》
澳门银河《西{pinyin:xī}游记》:《Journey to the West》
《极速赛车/北京赛车红楼【练:lóu】梦》:《Dream of the Red Chamber》
例句:有时候它还被认为是四大名著(《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》)的“第五部”。
《三国演义》用英文怎么翻译?
《Romance of the Three Kingdoms》其他四大名著的英文:《水浒传》:《Water Margin》《西游记》:《Journey to the West》《红楼梦》:《Dream of the Red Chamber》例句:有时候它还被认为是四大名著(《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》)的“第五部”。It is sometimes considered to be the #30"fifth#30" of the Four Great Classical Novels #28Romance of the Three Kingdoms, Water Margin, Journey to the West, Dream of the Red Chamber#29.本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/1749154.html
三国演{pinyin:yǎn}义英文版转载请注明出处来源