当前位置:Open-SourceComputers

难[繁体:難]道宁波老话怎样讲

2025-02-08 12:51:22Open-SourceComputers

“河白烂滩”是我们宁波方言,知道什么意思吗?这个意思你们家乡方言又怎么说呢?谢邀!义乌话中好像有个“兰摊”这个词,意思好像是“完了、完蛋了”,指做一件事到最后没成功,而表达这个意思的词还有“gu.e特、qua故”等,“qua故”也有“糟了、糟糕了、麻烦了”的意思

“河白烂滩”是我们宁波方言,知道什么意思吗?这个意思你们家乡方言又怎么说呢?

谢邀!

义乌话中好像有个“兰摊”这个词,意思好像是“完了、完蛋了”,指做一件事到最后没成功,而表达这个意思的词还有“gu.e特、qua故”等,“qua故”也有“糟了、糟糕了、麻烦了”的意思。

有些人写方言字时,往往与方言真(pinyin:zhēn)实发音相差较大,搞得本《练:běn》地人都要想好久才弄[pinyin:nòng]明白,比如义乌话中:

皇冠体育

直播吧或歇(非常)写成“危险[繁:險]”,

门贡(能干)写成“名《练:míng》工”,

该see(年夜饭(繁:飯))写成“隔岁”,

le事【开云体育拼音:shì】(垃圾)写成“乱屑”,

要囡(女儿出嫁)写成“约(繁体:約)囡”,

澳门金沙

称捷(老人身体健康)澳门永利写成“清(读:qīng)健”,

升郁晕(新娘子(拼音澳门金沙:zi))写成“新孺人”,

脑m.e奢(难看不《读:bù》漂亮)写成“难望相”,

壶思tou.ng(膝盖)写成“猢狲头”等等,反正很多《练:duō》很多。

我想,写方言字,最起码发音要写相同或尽量接近真实发音,实在没有匹配的汉字,也可以写成拼音或英文谐音,最起码本地人能够一目《读:mù》了然(pinyin:rán)。

宁波人说话为什么像吵架,宁波话和杭州话或者上海话像吗?

我是宁波人在上海住了十几年,至于宁波话与上海话是有历史源渊的。正宗的上海话是浦东话,浦西的上海话是由宁波话与苏北话混合起来的。但话的基础是宁波话,比方讲,“阿拉上海人”的阿拉就是宁波闲话,正宗的上海人叫“我伲”,不叫阿拉。特别是民国时期宁波在上海都是上层名流多,老板多

当时上海有一句闲话:宁波人老板,苏北人瘪三。这句话就是这样流传下来的。所以当时在上海,宁波话是澳门伦敦人主流与苏北话合并成现在的上海话,至于杭州话根本与此毫【háo】无相干的!

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/16455936.html
难[繁体:難]道宁波老话怎样讲转载请注明出处来源