当前位置:Open-SourceComputers

撼龙经{繁:經}全书

2025-02-15 01:35:22Open-SourceComputers

怎么理解“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”?出自宋代诗人李清照的《醉花阴》薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦

澳门新葡京

亚博体育

怎么理解“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”?

出自宋代诗人李清照的《醉花阴》

薄雾浓云愁{拼音:chóu澳门新葡京}永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半【拼音:bàn】夜的凉气刚将全身浸透。 在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西[练:xī]风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。

这首词是李清照前期的怀人之作。公元1101年(宋徽宗建中靖国元年),十八岁的李清{拼音:qīng}照嫁给太学生赵明诚,婚后不【拼音:bù】久[pinyin:jiǔ],丈夫便“负笈远游”,深闺寂寞,她深深思念着远行的丈夫。公元1103年(崇宁二年),时届重九,人逢佳节倍思亲,便写了这首词寄给赵明诚。

此词在艺术上的一个特点是“物皆著我之色彩”,从天气到瑞脑金兽、玉枕(读:zhěn)纱厨、帘外菊花亚博体育,词人用她愁苦的心情来看这一切,无不涂上一层愁苦的感情色彩。在结构上自起句至“有暗香盈袖”,都是铺叙笔法;而把节日离索的刻挚深情留在结拍,使它如高峰突起。“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,成为全篇最精彩之笔

以花木之“瘦”,比人之瘦,诗词中不乏类似的句子,这是因为正《练:zhèng》是“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”这三句,才共同创造出一个凄(繁体:悽)清寂寥的深秋怀人的境界。“莫道不消魂”,直承“东篱把酒”以“人拟黄花”的比喻,与全词的整体形象相结合。“帘(繁:簾)卷西风”一句,更直接为“人比黄花瘦”句作环境气氛的渲染,使人想象出一幅画面:重阳佳节【繁体:節】佳人独对西风中的瘦菊

有了时令与环境气氛的烘托,“人比黄【练:huáng】花瘦”才有了更深厚的寄托,此句也才能为千古传诵的佳[pinyin:jiā]句。

此时此地怎么《繁体:麼》能不令人伤感呢?西风乍起,卷帘而入,人竟然【练:rán】比黄花还要《练:yào》瘦。

世界杯下注

这三句直抒胸臆,写出了抒情主人公憔悴的面容和愁苦的神情.“销魂”极喻相思愁绝之澳门威尼斯人情.“帘卷西风”即“西风卷帘”,暗含凄冷之意.这三句工稳精当,是作者艺术匠心之所在.先以“销魂”点神伤,再以“西风”点凄景,最后落笔结出一个“瘦”字.在这里,词人巧妙地将思妇与菊花相比,展现出两个迭印的镜头:一边是萧瑟的秋风摇撼着羸弱的瘦菊,一边(繁:邊)是思妇布满愁云的憔悴面容,情景交融,创设出了一种凄苦绝伦的境界.

全词(繁:詞)开篇点“愁”,结句言“瘦”.“愁”是“瘦【拼音:shòu】”的原因,“瘦”是“愁”的结果[练:guǒ].贯穿全词的愁绪因“瘦”而得到了最集中最形象的体现.

莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,末尾三句设想奇妙,比喻精彩。“消魂”极[繁:極]喻相思愁绝之情。“帘卷西风”即“西风卷帘【lián】”,暗含凄冷之意

匆匆离开东篱,回到闺房,瑟瑟西风把帘子掀起,人感到一阵寒意,联想到把酒相对的菊花,顿感人生不如菊花之意。上下对比,大有物是人非,今昔异趣之感。于是,末澳门威尼斯人句“人(rén)比黄花瘦”,便成为千古绝唱

这三句直抒胸臆,写出了抒情主人公憔悴的面容和愁苦的神情,共同创造出一个凄清寂寥的深秋怀人的境界。这三句工稳精当,是作者艺术匠心之所在:先以“消魂”点神伤,再以“西风”点凄景,最后落笔结出一个“瘦”字。在这里,词人巧妙地将思妇与菊花相比,展现出两个迭印的镜头:一边是萧瑟的秋风摇撼着羸弱的瘦菊,一《拼音:yī澳门新葡京》边是思妇布满愁云的憔悴面容,情景交融,创设出了一种凄苦绝伦的境界

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/13324466.html
撼龙经{繁:經}全书转载请注明出处来源