你看我的隶书作品“三国演义开篇词”和这个”荡”字有动感吗?乍一看真看不出是隶书,由其每笔横的写法有魏碑的刚直,没有一波三折的灵秀,就算是魏碑,隶书的结合体吧。结构还是不错的,自成一家。客厅挂什么书法最好?感谢邀请![祈祷]家里挂合适的书画好处挺多,可以赏心悦目,提高品位,还有助于增加“好风水”一说,选的内容随个人喜好而有所不同
你看我的隶书作品“三国演义开篇词”和这个”荡”字有动感吗?
乍一看真看不出是隶书,由其每笔横的写法有魏碑的刚直,没有一波三折的灵秀,就算是魏碑,隶书的结合体吧。结构还是不错的,自成一家。客厅挂什么书法最好?
感谢邀请![祈祷]家里挂合适的书【练:shū】画好处挺多,可以赏心悦目,提高品位,还有助于增加“好风水”一说,选的内(繁体:內)容随个人喜好而有所不同。
“客厅挂什么书法最好”,我个人觉得【dé】《家和万事兴》最好!❤️
谢谢您世界杯{pinyin:nín}![祈祷]
三国演义开篇词书法作品适合家里挂吗?
不适合,这个开篇词将的是天下大事的规律。你如果没有将相之才,恐怕镇不住,家里建议还是挂个诸葛亮的《诫子书》为什么明朝的杨慎所写的《临江仙》,会出现在罗贯中《三国演义》开篇词?
这是罗本《三国》与毛批《三国》的区别而产生的差异。具体情况说明如下:一, 罗贯中原著叫《三国志通俗演义》,而不叫《三国演义》。
罗贯中是元末人,最终是死于元末还是明初,还不能完全确定。罗贯中根据《三国志》和当时市面上流行的宋元评话,创作了《三国志通俗演义》,基本可以确定,成书时间(拼音:jiān)是在元末《练:mò》,没到明míng 初。
所以罗贯中是不可能把明朝中期诗人杨慎的《临江仙》写进《三国志通俗演义》的。
《三国志通俗演义》在结构上分为(繁体:爲)24卷,每卷十个章节,没有注明“回”,我们就权当【练:dāng】作“回”吧。
每一个回是七个字的标题,如“卷之一”第一回的标题是:《祭天(pinyin:tiān)地桃园结义》;第二回的标题是《刘玄德斩寇立功》;第三回的标题是《安喜张飞鞭督邮(繁体:郵)》……
我第一次完整看的《三国》就是《三国志通俗演[pinyin:yǎn]义》,那还是初中,从同学家借的。初中以前看的是《三国演义》连环画[繁:畫]。
《三国志(繁:誌)通俗演义》也有不少版本,目前能看到的是刊(pinyin:kān)于明朝嘉靖年《练:nián》间的壬午版。
这个版本应该最接近于罗贯中原著了,可以称为(繁:爲)原汁原味《拼音:wèi》的罗本《三国》了。
二,现(xiàn)在流行的《三国演义》是毛纶、毛宗岗父子在罗本的基础上批注并修改的版本(pinyin:běn)。
明末清初,包括李卓吾、金圣叹在内的一批文人,对他们以前市面上流行的小说、戏曲进行评选(繁体:選),评出了[繁体:瞭]《十大才子》书,其中《三{拼音:sān}国志通俗演义》居首,称为第一才子书。而金圣叹最钟爱的《水浒传》只排在第五。
评出来以后,文人们又拿起笔对这十大才子书进行批注,并适当修改(读:gǎi),通《pinyin:tōng》过修改把自己的观点掺杂进去。金圣叹就批注了《水浒》,并把70回以(练:yǐ)后册去,成为腰斩版《水浒传》。
《三国志通俗演义》也有不少人进行批注,有(pinyin:yǒu)余象斗、李贽、以及托名李《练:lǐ》贽的叶昼,其中叶昼托名李贽批注的《李卓吾先生批评三国志》最有(yǒu)名。
清初,受金圣叹批注水浒的影响,毛纶、毛宗【练:zōng】岗父子在李贽评三国的基础上,对《三(读:sān)国志通俗演义》进行了重新评注。并且《pinyin:qiě》,对章节、回目、诗词、以及文字表述等进行了修改,最后形成了现在流行的《三国演义》:
首先,章节回目修订。罗贯中原著是24卷,每卷10回,共240回。毛本的《三国演义》将罗本的240回每两回合并为一回,最终确定为120回。并且对回目的名称按照对称的《练:de》修辞手法进行(拼音:xíng)了加工润色,在基本保留原来情节的基础上,回目更符合大众化的评书演义需求,对仗也更工整。
比如罗本原著第一回和第二回分别(繁:彆)是:《祭天地桃园结义》、《刘玄德斩寇立功》,这两个独立回目单独列出没毛病,合并在一起,就不对仗,“祭天地”是动宾词组、“刘玄德”是纯名词,词性(拼音:xìng)对不上;“桃园”是纯名词,“斩寇”是动宾词组,也对不上。
毛本第一回进行调整,《宴桃园豪杰三结义,斩黄巾英雄【xióng】首立功》就完全对仗了[繁:瞭]。
其次,增删诗词对联。清初的时候,杨慎的《临江仙》早已流行于世,二毛直接引用,非常贴切,浑然(练:rán)天成,毫无违(拼音:wéi)和感。
刘备二顾茅庐时,罗本原著中没有写到草庐中对联,毛本三国[繁:國]中增加了一《读:yī》副对联:淡泊以明志,宁静而高远!也没有违和感。
刘备二顾茅庐(繁:廬)不遇孔明,罗本中有两首诗,赞颂刘备风[繁:風]雪访孔明。毛本三国删掉一首,删除的【拼音:de】诗内容是:
《三国志通俗演义》:见说南阳隐士贤,相邀不见又空还。野猿怯(练:qiè)冷《lěng》号林麓,塞雁惊寒下水湾[繁:灣]。着地乱云迷草径,摇天杀气撼柴关
萧萧鞍马归来处,一望弥漫雪满山。 其三,删去了许多表章。罗本原著中有许多表章都是从《三国志》等史料中直接搬过来的,由于太冗长枯燥,影响阅读,毛本三国把一些不重(拼音:zhòng)要的表章都删了[繁:瞭],而代之以概述
如罗本原著中第一回蔡邕(练:yōng)的奏章:
《三国志通俗演义》:臣伏思诸异,皆亡澳门新葡京国之怪也。天于大汉,殷勤不已,故屡出妖变,以当谴责,欲令人君感悟,改危即安{拼音:ān}。蜺坠鸡化,皆妇人干政之所致也
前者乳母赵娆(音[pinyin:yīn]饶),贵重天下;永乐门史霍玉,又为奸(繁体:姦)邪。察【读:chá】其赵、霍,将为国患。张颢 、伟璋(伟姓,璋名
)赵玹、盖升[繁:昇](盖,音合,姓也)。并叨时幸,宜念小人在位之咎。伏见郭禧、桥玄、刘宠皆【拼音:jiē】忠实老成,宜为谋主
夫宰相大臣,君之四体[繁:體],不【读:bù】宜听纳小吏,雕琢大臣也。且选举请托,众莫敢言,臣愿陛下忍而绝之。左右近臣,亦宜从化
人自抑损(读:sǔn),以塞咎戒,则娱乐城天道亏满,鬼神福谦矣。夫君臣不密,上有漏言之戒,下有失身之祸。愿寝臣表,无使尽忠之吏,受怨奸仇
谨奏。毛本(běn)就简单概括一带而过:
《三国演义》:议郎蔡邕上疏,以为蜺堕皇冠体育鸡化,乃妇寺干政之所致,言颇切直。另外,还有许多引经据典的枯燥内容也被删改,不一一列【liè】举。
总之,毛本《三国演义》通过精心批注、调整回目、删增诗词等加工手段,让《三国演义》更加少一点“史书”性质,更多一点文学化味道,更(gèng)适合读者作为文学作开云体育品来阅读。这是毛本三国的进步之处,也是毛本三国之所以广泛流传的原因之一。
三,毛本三国和罗本三国在思【读:sī】想上的区别:
首先,尊刘抑曹的(读:de)倾向更明显。罗贯中(练:zhōng)本来就有点尊刘抑曹的倾向,但对曹操优点和长处还是相对客观描述,尽量符合历史原貌。毛本三国为了抑曹,把罗本原著中客观赞美曹操的一些表述都做了删改,让曹操脸谱化为一个赤裸裸的奸雄。
其次,更加突出歌颂忠义。对各阵营的忠义(繁:義)之士进行了美化,不仅神化了关羽的忠义,而且还描写庞德的忠义,刘璋手(拼音:shǒu)下张任忠义,孙权手下江东众将的忠义,都刻画得淋漓尽致。
其三,强调蜀汉正统,暗喻满清得国不正。这个思想不仅在小说正文《练:wén》的文字表述倾向明显,在【练:zài】批注中更是明显的进行了表达。
《毛[pinyin:máo]宗冈批注
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/13095225.html
三{pinyin:sān}国演义开篇词赏析转载请注明出处来源