掩耳盗铃古文的翻译?译文 范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲
掩耳盗铃古文的翻译?
译文 范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打(dǎ)算用锤子砸碎以【练:yǐ】后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走《练:zǒu》了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的[pinyin:de];但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。注释 (1)范氏之亡也:范氏【练:shì】是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。 亡,逃亡
(2)钟:古代的打击乐器亚博体育。 (3)则:但是 (4)负:用(yòng)背驮东西。 (5)锤(chuí):槌子或棒子
(6)况(huàng)然:形【拼音:xíng】容钟(繁体:鈡)声(繁:聲)。 (7)遽(jù):立刻。 (8)悖(bèi):荒谬
澳门银河(8)恶(e):害怕{拼音:pà}。
掩耳盗铃的文言文及解释?
一、原文:出自 秦 吕不伟编订的《吕氏春秋・自知》范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。二、译文:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其【练:qí】他四家贵族联合打败后,逃在齐国。有个人趁机偷了(繁体:瞭)一口钟,想要背着它逃跑
但是,这口钟太大【dà】了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一澳门银河下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲
害怕别人听到钟[繁:鈡]的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬亚博体育了。扩展资料一、掩耳盗铃的寓意钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移
澳门伦敦人有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义――唯我论的表现。二、相关成语掩耳盗铃 [ yǎn ěr dào líng ] 【解释】:掩:遮蔽,遮盖;盗:偷。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的(读:de)耳朵
比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。【出(繁:齣)自】:秦 吕不伟《吕氏春秋・自知》:“百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。以椎毁之,钟况然有【拼音:yǒu】声[繁:聲]
恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。”【释义】:百姓有到钟的,想要背着它逃跑,那钟大(dà)不能直接拿走。想要(pinyin:yào)毁了再搬《练:bān》走,钟是有声音的器具
所以偷铃铛怕别人听见声音,而捂住自己的耳朵。
本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/12277720.html
掩耳盗铃原文朗读【dú】转载请注明出处来源