当前位置:Open-SourceComputers

餐【拼音:cān】厅常用英语对话

2025-03-16 22:26:54Open-SourceComputers

一家人去餐厅吃饭,编你和服务员的对话【英语作文】谢谢?好。 Waiter said: #30"Good evening sir#21 What what you like to order? John r

一家人去餐厅吃饭,编你和服务员的对话【英语作文】谢谢?

好。 Waiter said: #30"Good evening sir#21 What what you like to order? John replied, #30" Good evening to you#21 I would like to order a Italy pasta and three clam powder soup for my family。“ Waiter asked: #30"Sure sir. Would you like something to drink? John answered: #30" No, four cups of ice water would be fine, Thank you.#30" Waiter said: #30"Thank you too, Sir#30"

饭店吃饭的英语对话?

餐厅英语情景对话

A: What can I do for you, sir?

先生,您要来点什{pinyin:shén}么?

B: What have you got this morning?

今天早(pinyin:zǎo)上你们这儿有什么?

A: Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.

水[shuǐ]果汁、糕点、各种茶点等等,应有尽有。

B: I’d like to have a glass of tomato juice, please.

请给我来一杯西红柿[读:shì]汁。

A: Any cereal, sir?

要来(繁体:來)点谷类食品吗,先生?

B: Yes, a dish of cream of wheat.

好的,来一(yī)份麦片粥。

A: And eggs?

还要来点鸡蛋(读:dàn)什么的吗?

B: Year, bacon and eggs with buttered toast. I like my bacon very crisp.

要,再来一份熏猪肉和鸡[繁:雞]蛋,我喜欢熏猪肉松脆一点。

A: How do you want your eggs?

您喜欢鸡蛋怎么做(pinyin:zuò)?

B: Fried, please.

煎的[读:de]。

A: Anything more, sir?

还[hái]要什么别的东西吗,先生?

B: No, that’s enough. Thank you.

不bù 要了,足够了。谢谢。

Dialogue 2

#28A couple waiting to be seated in a crowded restaurant#29

(一对夫妇在拥挤的餐厅外等待【拼音:dài】就座)

A: Do you have a reservation, sir?

请问您订位(读:wèi)了吗?先生,太太?

澳门金沙

B: No, I am afraid we don’t.

没(méi)有。

A: I’m sorry. The restaurant is full now. You have to wait for about half an hour. Would you care to have a drink at the lounge until a table is available?

很抱歉,餐厅已经满座了。约要等30分钟才会[繁体:會]有空桌。你们介意在休息室喝《读:hē》点东西直至有空桌吗?

B: No,thanks. We’ll come back later. May I reserve a table for two?

不用了,谢谢。我们等一会儿再来。请替我们预(繁:預)定一张二人桌,可以吗?

A: Yes, of course. May I have your name, sir?

当然可以。请问先生《读:shēng》贵姓?

B: Bruce. By the way. Can we have a table by the window?

布鲁斯。顺便,我们可以要一张靠近窗口的桌子{zi}吗?

A: We’ll try to arrange it but I can’t guarantee, sir.

我们(繁:們)会尽量安排,但不能保证,先生。

B: That’s fine.

我们明白了[繁:瞭]。

#28Half an hour later, the couple comes back.#29

半小时后,布鲁斯夫[拼音:fū]妇回来了。

A: Your table is ready, sir. Please step this way.

你们的桌子已经准备好了,先生,太太。请【qǐng】往这边走。

Dialogue 3

A: Waiter, a table for two, please.

服务生,请给我一张两人的桌子[练:zi]。

B: Yes, this way please.

好的,请{练:qǐng}跟我来。

A: Can we see the menu, please?

能让我们看一【练:yī】看菜单吗?

B: Here you are.

给{繁:給}您。

A: What’s good today?

今天有什么好吃的{拼音:de}?

B: I recommand crispy and fried duck.

我推荐香酥鸭(繁体:鴨)。

A: We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips.

我们不想吃香酥鸭。或许我们可以先吃蘑菇汤,然后再(pinyin:zài)要点海鲜和土豆片。

B: Do you want any dessert?

要甜{拼音:tián}品吗?

C: No dessert, thanks. Just coffee.

不,谢(繁体:謝)谢。 咖啡就行了。

#28After a few minutes.#29

过了一会(拼音:huì)儿。

A: I can have the check, please.

结{繁体:結}帐。

C: George. Let’s split this.

乔治,我们各自付fù 帐吧。

A: No, it’s my treat tonight.

不,今天我{练:wǒ}请客。

B: Cash or charge, sir?

现金还(拼音:hái)是记帐?

A: Charge, please. Put it on my American Express.

记帐zhàng 。请记入我的“美国运通信用卡”帐号。

Dialogue 4

A: Good morning. Can I help you?

早上(pinyin:shàng)好。有什么能效劳的吗?

B: I want an American breakfast with fried eggs, sunny side up.

我想要一开云体育份【拼音:fèn】美式早餐,要单面煎的鸡蛋。

A: What kind of juice do you prefer, sir?

您想要哪种果guǒ 汁呢?

B: Grapefruit juice and please make my coffee very strong.

西柚汁,还(繁:還)有,我要杯很浓的咖啡。

A: Yes, sir. American breakfast with fried eggs, sunny side up, grapefruit juice and a black coffee. Am I correct, sir?

好的,一份《fèn》,要单面煎的鸡蛋、西柚汁及一杯清咖啡,对吗?

B: Yes, that’s right.

是《读:shì》的。

A: Is there any thing else, sir?

还有什么吗[繁体:嗎],先生?

B: No, that’s all.

没有了《繁:瞭》,谢谢。

#28Later#29

稍后《繁体:後》

A: Good morning, sir. I’ve brought the breakfast you ordered.

澳门金沙早上好(拼音:hǎo),先生。您要的早餐送上来了。

B: Just put it on the table, please.

请【qǐng】放在桌上。

A: Do you need anything else, sir?

先生,还有其他需要{练:yào}吗?

B: No thanks. Ah, yes#21 Can I have some more juice for the minibar?

没有,谢谢。 啊!可否多(拼音:duō)放一些果汁在冰箱里?

A: What kind of juice would you like, sir?

哪种果{读:guǒ}汁呢,先生?

B: Tomato, orange and apple juice, please.

番茄汁、橙汁【练:zhī】及苹果汁。

A: Yes, sir. I’ll get them for you right away. Would you please sign this bill first? Thank you, sir.

好的,我《wǒ》立刻去取。麻烦您先签了这张帐单。

Dialogue 5

A: Oh, I’m starving. I’d like to try some real Chinese cuisine. What would you recommend, waiter?

啊,我快饿死啦。我想吃点真正[pinyin:zhèng]的中国菜。您给我推荐什么呢,服务生?

B: Well, it depends. You see, there are eight famous Chinese cuisines:for instance, the Sichuan cuisine, and the Hunan cuisine.

那要看情况了。您知道,中国主要有【读:yǒu】八大菜系。比方说,川菜、湘菜。

A: They are both spicy hot, I’ve heard.

我听(繁体:聽)说这两种都很辣。

B: That’s right. If you like hot dishes, you can try some.

对。您要是爱吃辣的,可以试试[繁:試]。

A: They might be too hot for me.

对【duì】我来说可能太辣了点。

B: Then there’s the Cantonese cuisine and the Jiangsu cuisine. Most southerners like them.

再有是粤菜和江苏菜。大多南[练:nán]方人都爱吃。

A: What about any special Beijing dishes?

有什么《繁体:麼》特别的北京风味菜吗?

B: There’s the Beijing roast duck.

有啊[读:a]。

A: Oh, yes. I’ve heard a lot about it. I’d like very much to try it. Where can I find it?

啊,对了,听过多次(拼音:cì)了。我很想试一试。在哪儿能吃到呢?

B: You can find it in most restaurants, but the best place is certainly Quanjude Restaurant.

大多数饭店都有烤鸭,可是最好的当然还(繁体:還)是。

澳门永利

离【繁:離】这儿近吗?

皇冠体育

B: Not too near but not too far either. A taxi will take you there in 15 minutes, if the traffic is not too bad, I mean.

不太近也(yě)不算远。乘出租车15分钟能到。我是说,要是堵车不厉害的话。

A: Well, thank you for your information. But what is the name of that restaurant again?

好,多谢您的指点。请您再说一下那个饭馆(拼音:guǎn)的名字好吗?

B: Let me write it down on this slip of paper for you. You can show it to the taxi-driver.

我来给[繁体:給]您写在这张纸片上。您好拿给出租车司机看。

A: That’s very kind of you. Thanks a lot.

您真[读:zhēn]是太好了!多谢多谢。

B: You’re welcome.

直播吧不客气[繁:氣]。

A是你,B是《读:shì》外国人#29

A:Welcome to our hotel.

欢迎光临[繁体:臨]。

A:So you have got altogether four pieces of baggage?

您一共带了4件行李,是【读:shì】不是?

B:Let me have a check again.

让我再看(kàn)一下。

A:The Reception Desk is straight ahead.

接待[练:dài]处就在前面。

A you, please.

你《拼音:nǐ》先请。

B:Excuse me, where can I buy some cigarettes?

劳驾(繁体:駕)。我到哪儿可买到香烟?

A:There is a shop on the ground floor.

一楼有个商店[读:diàn]。

A:It sells both Chinese and foreign cigarettes.

在那儿可[拼音:kě]买到中国香烟和外国香烟。

B:Can I also get some souvenirs there?

也可以买到纪念【pinyin:niàn】品吗?

A:There is a counter selling all kinds of souvenirs.

有个柜台出售各种各样的《pinyin:de》纪念品。

B:Excuse me,where is the restaurant?

劳驾,请[繁体:請]问饭厅在哪儿?

A:We have Chinese restaurant and a western-style restaurant.Which one do you prefer?

我们有中餐厅和西餐厅,你愿意去《读:qù》哪个?

B:I#30"d like to try some Chinese food today.

澳门威尼斯人

今天我想尝尝中国《繁:國》菜。

澳门伦敦人回【huí】答者: richduoduo - 四级 2009-1-15 20:33

上网收一(练:yī)下啊,

要多讲,收[练:shōu]集到对话如果不多练也不行的。

找个伙(繁体:夥)伴做partner一起练最好了。

回[繁体:迴]答者: honghua_li2002 - 四级 2009-1-15 20:36

酒店英语[yǔ]口语会话必备手册

一.概(读:gài)述

在酒店里所使用的英语会话,基本上是属于商业英语,与日(练:rì)常生活会(繁:會)话中所使用的英语略有不同,较注重礼节。正式英语通常会让人误解为极艰深的英语,其实,只要套用一(拼音:yī)定格式的句子和单词,就可以了。例如:

华体会体育

非正式(读:shì)英语 正式英语

What’s your name? May I have your name?

您(pinyin:nín)贵姓? 请问您贵姓大名?

Do you want some tea? Could you like some tea?

您要喝茶吗[繁:嗎]? 请问您想喝茶吗?

Over here, please. Could you come this way please?

这边请。 请您往【pinyin:wǎng】这边走好吗?

#2A 不要说OK, Sure, Yeah等等,而要说《繁体:說》Certainly, Sir.

#2A Hey, uh-huh, Hang on 等等,也不适合在酒店中zhōng 使用。

#2A 别说“I don’t know.”回答“不知道”是非常不《bù》礼貌的说法。

可以说[繁:說]“just a moment, please. I’ll check that for you.” (请稍候,我来帮您确认),然后请有能力处理的(拼音:de)人前来协助。

#2A 对男性客人,尊称为Sir 面对女性客人时尊称(繁:稱)为Ms.

在招呼客人时,最好说“Excuse me, Sir#28Ms#29”, 不要直接称呼Mr.或Ms. 至于称呼小孩,可以直接使用Excuse me,但是不《读:bù》可(读:kě)以直(拼音:zhí)接称呼boy或girl.

#2A 正视对方的眼睛,以yǐ 显示出你的信心和诚意。但必须《繁:須》注意,注视对方的眼睛,并不是无理地盯着对方看。

#2A 在面对语言不通的外籍人士时,一定要多加利用手势和【pinyin:hé】肢体语言。但是使用手势时要特别小心,因为(读:wèi)对于不同国家、民族而言,手势的意义也大不相同。

本文链接:http://21taiyang.com/Open-SourceComputers/11853795.html
餐【拼音:cān】厅常用英语对话转载请注明出处来源