对于《老友记》,为什么《武林外传》是致敬,《爱情公寓》却是抄袭?三个剧,武林外传和老友记都不下20遍,爱情公寓只有第一季的时候看了2,3遍,其他都是看了一遍。武林外传和老友记是我的下饭神剧,看不腻的,武林外传因为看的次数实在太多了,每一集,每一个画面都知道了而且就拍了一部
对于《老友记》,为什么《武林外传》是致敬,《爱情公寓》却是抄袭?
三个剧,武林外传和老友记都不下20遍,爱情公寓只有第一季的时候看了2,3遍,其他都是看了一遍。武林外传和老友记是我的下饭神剧,看不腻的,武林外传因为看的次数实在太多了,每一集,每一个画面都知道了而且就拍了一部{练:bù}。所以有的说也会有点点腻。但老友记真的不会腻,10季呢,看完了(繁:瞭),马上shàng 再从头看都没问题。
爱情公寓就像是甘蔗,第一遍咀嚼一下还可以,再吃 ,吃不下《练:xià》去了。
爱ài 情公《练:gōng》寓基本上从人设,性格,剧情,甚至台词全方位抄袭老友记,说抄袭都是客气的,它简直{练:zhí}就是一个蹩脚的翻译。
而翻译《繁:譯》也澳门新葡京是直译的,缺少了灵魂。
看老友记,你觉得他们就是朋友,他们有真感情,他们澳门金沙的搞笑都是《练:shì》生活中带出来的。
但是爱情公寓就是为了搞笑而搞笑,生活特别不真实。因为爱情公寓抄袭的是美剧,但是又是一[练:yī]个中国的剧,这就很拧巴,他们的生活既不是美国的也不符合(繁:閤)中国。好像爱情公寓中的生活是架空的一样。
比如子乔这个角色,抄袭的是老友记的乔伊。还有乔,名字都舍不得改gǎi 。
老友记中乔伊没钱但是【pinyin:shì澳门金沙】到处泡妞,are you doing 这放在美国比较正常。
把这《繁体:這》个澳门威尼斯人人物放到中国?正常吗?没钱?整体泡妞?
说实话,爱情公寓中的几个人,我也看不出来他们感情[pinyin:qíng]有多好,只感觉他们就是在单纯的开云体育拍喜剧,就连剧中你也感觉他们也就是室友关系。闺蜜?基友?没感觉他们感情那么好。爱情公寓友谊是次要表现的。
但是老友记是友情是灵魂 ,爱情是辅料,喜《读:xǐ》剧是衍生品而已,拍的就是生活。看着就很舒服。值[读:zhí]得回味wèi 儿。
至于武林外传为什么是致敬?谁告诉你是致敬了?武林外传和老友记除了都是情景喜剧还有什么关系???
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/8910739.html
中国老友【pinyin:yǒu】记访谈节目转载请注明出处来源