当前位置:Gyms

禁止带宠物狗[pinyin:gǒu]英文翻译 禁止宠物入内的英文怎么翻译?

2025-03-13 11:45:23Gyms

禁止宠物入内的英文怎么翻译?禁止宠物入内,应该是no pets allowed, no pets 也对。The ban on pets in 纯粹是瞎掰,根本就不是人话。禁止吸烟的确是 no smoking禁止养狗,用英语怎么说?看到这个问题我第一反应是直译

开云体育

禁止宠物入内的英文怎么翻译?

禁止宠物入内,应该是no pets allowed, no pets 也对。The ban on pets in 纯粹是瞎掰,根本就不是人话。

禁止吸烟的确是 no smoking

禁止养狗,用英语怎么说?

看到这个问题我第一反应是直译。然后直觉告诉我肯定不能直译。于是我就开始解码:骗人是小狗。如果你骗人,你就是小狗

如果你骗人,你就不是人[pinyin:rén]。不是人。不是人。突然想娱乐城起来,在英语里真有一个类似的表达“I#30"m a Dutchman.”大致意为“我就不是人

”这算是个俚语了吧?于是整句话可以翻译为:It is true, or you are a Dutchman.关于无辜躺枪的Dutchman荷兰人。是因为17皇冠体育世纪的英荷战争,荷兰战败,于是英语中便多了一些贬低荷兰和荷兰人的谚语。大概就是这样。补充:我自己翻译完以后,看到了一个我心[pinyin:xīn]目中的满分翻译:是《冰河世纪3》,在曼尼的游乐场中,希德和鼹鼠吵架当中,有一句台词:liar liar, fur on fire.官方翻译为“没羞没臊的撒谎精

”但是我倒是觉得这句用来表达“骗人是小狗”更好。然后把fur改成pants,就是英国童谣中一句话了澳门永利:liar liar, pants on fire.翻译出来就[练:jiù]是“说谎说谎,裤子烧光。”以上。

皇冠体育

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/6293489.html
禁止带宠物狗[pinyin:gǒu]英文翻译 禁止宠物入内的英文怎么翻译?转载请注明出处来源