当前位置:Gyms

论语乡党篇孔子 论语乡党《繁体:黨》名句?

2025-02-06 14:52:58Gyms

论语乡党名句?1、孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便言。唯谨尔。  【译文】孔子在乡里间,其貌温恭谦逊,好像不能说话的一般。他在宗庙朝廷时,说话极明白,不含糊,只是极谨敕。2、朝,与下大夫言,侃侃如也,与上大夫言,唁唁如也

论语乡党名句?

1、孔kǒng 子于(繁体:於)乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便言。唯谨尔《繁:爾》。

  【译文】孔子在乡里间,其貌温{练:wēn}恭谦逊,好像不能说话的一般。他在宗庙朝廷(练:tíng)时,说话极明白,不含糊,只是极谨敕{练:chì}。

皇冠体育

2、朝,与下《pinyin:xià》大夫言,侃侃如也,与上大夫言,唁唁如(练:rú)也。君(练:jūn)子,椒错如也,与与如也。

  【译{练:yì}文】上朝的时(繁体:時)候,与下大夫说话,从容不迫;与上大{练:dà}夫说话,和悦刚正。若君主在,则步伐紧促,仪态安舒。

3、君召[读:zhào]使摈,色勃如也,足攫如也。揖所与立,左右手,衣前后,谵如《pinyin:rú》也。趋进,翼如也。宾退,必复(读:fù)命,曰:“宾不顾矣。”

澳门永利

  【译文】君主召他去接待外宾,则神气勃发,步履逡巡。与侍立两边的人作zuò 揖,忽左忽右。其间,衣带飘飘,含风而动,起落有致。或疾趋而进,亦如鸟舒翼。外宾辞退后,必定回复君主,说[繁体:說]:“客人去远了,不再回来了

4、入公门,鞠躬如也,如不容。立不中门,行不履阈。过位,色勃如也,足攫如也,其言《开云体育读:yán》似不足者。摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等,逞颜色,怡怡如也

没阶[繁:階]趋,翼如也,复其位,椒措如也。

  【译文】走进朝廷大门,他的仪容十分[练:fēn]恭敬,好像无处容身。站,不站在门中间;走,不踩门坎。经过国君坐位,面色矜持,脚步也快,言语好像中气不足。提起《拼音:qǐ》下摆往堂上走,恭敬谨慎,憋【拼音:biē】住气好像不呼吸。出来,下一级台阶,面色舒展,怡然自得

下完台阶,轻快地向前走几步(拼音:bù),如同澳门巴黎人鸟儿舒展翅膀。回到自己的位置,又显出恭敬局促的样子。

5、执圭,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授(读:shòu),勃如(练:rú)战色,足缩缩,如有循。享礼,有容色。私枧(繁:梘),愉愉如也。

  【译文】出使他国时,执圭而立,躬身谦和,仿佛气力不胜。举着《练:zhe》向上shàng ,好似作揖;拿着朝下,又象授示于人。颜色庄重,身手战兢,脚下紧促,如履如行。待交献聘礼时,又神气盈容;与人私下往来,则愉悦和乐。

6、君子不幸运飞艇以绀诹《繁体:諏》饰,红紫不以为亵服。当暑,诊浠裕,必表而出之。缁衣羔裘,素衣霓裘,黄衣狐裘。亵裘长,短右抉。必有寝衣,长一身有半

狐貉之厚以居。去丧无所不佩。非帷裳{练:shang},必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉《练:jí》月,必朝服fú 而朝

  【译文】先生着装,领缘袖饰不用绀、绛,家居私服不用红、紫。当夏值暑,以细葛布或粗葛布做单衣,罩在内衣(练:yī)外面。黑衣配紫羔,白衣配鹿皮(读:pí),黄衣配狐裘。休闲的皮袄做得长些,两个袖子,右边的一个做得短些。寝卧着睡衣,长度合一身有半

狐貉的皮毛温厚,私居在家时(繁体:時),用来做垫褥。若不在服丧期,佩饰无忌。不是朝祭之服,不用整[pinyin:zhěng]幅的布匹裁剪,用了,则裁出杀缝。去凭吊时,不穿紫羔,不戴黑帽。年初大吉之月,必定身着礼服去朝贺

7、齐,必有明衣。齐必变食,居必[读:bì]迁坐。

  【译文】斋戒沐浴的时候,一定要有浴衣(练:yī),用布做的。斋戒的时候,一定要改变平{练:píng}常的饮食,居住也一定搬移地方,(不与妻妾同(繁:衕)房)。

8、食不厌精,脍不厌细(繁体:細)。食【shí】噎而谒,鱼馁而肉败,不食。色恶,不食。失(读:shī)饪,不食。不时,不食

割不正,不食。不得其酱(繁:醬),不食。肉虽多,不使胜食气。惟酒(练:jiǔ)无量,不及乱。沽酒市脯不食

不撤姜食。不多食[读:shí]。祭于公,不宿《读:sù》肉。祭肉,不出三[拼音:sān]日,出三日,不食之矣。食不语,寝不言

虽疏食{读:shí}菜羹瓜祭,必齐如也。

澳门威尼斯人

  【译文】饭不因为精致(繁体:緻)而饱食,肉类菜肴不因为烹调的细致味美就吃得很多。凡是饭因久放,味道变了,鱼烂了,肉腐败了,都不要吃。颜色变坏了不吃,味道变臭了不吃。煮的不熟(练:shú)太生,或过熟太烂了都不要吃。不是吃饭的正餐时间不吃【chī】,不照正规方法割肉不吃

放的{练:de}调味品不适合不吃。肉不要吃(chī)太多,不要比吃青菜米饭还要多。只有饮酒没有限制,以不喝醉、不捣乱、不闹事为原则。

9、席不《拼音:bù》正,不坐。

  【译文澳门银河】坐席不[拼音:bù]合礼制,不坐。

10、乡人饮酒,杖者出,斯出矣。乡人傩,朝服而立于《繁:於》阼阶。

  【译文】乡人饮酒《jiǔ》,待{练:dài}老人持杖者离席,也就离【繁体:離】席了。逢乡人行傩礼驱鬼(迎神驱鬼),便穿上朝服,立在家庙的东阶上。

11、问人于他邦,再拜《pinyin:bài》而送之。康[读:kāng]子馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。”

  【译文】孔子使使者向他邦[练:bāng]友人问好,必再拜而送之。季康子送药品来问候,孔子拜而受之[pinyin:zhī]。告使者道:我还不知道那药性,暂时不尝了。

12、厩焚《pinyin:fén》,子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

  【译文】马棚失火烧掉了。孔子退{练:tuì}朝回来,说:“伤人了吗(繁:嗎)?”不bù 问马的情况怎么样。

13、君赐食,必正席先尝之。君赐腥,必熟而荐之。君《拼音:jūn》赐生,必畜之。伺食于君,君[读:jūn]祭,先饭。疾【读:jí】,君视之,东首,加朝服拖绅

君命召,不俟驾行xíng 矣。

  【译文】国君赐给熟食,孔子一定摆正座席先尝一尝。国君赐给生肉,一定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给活物,一定要饲(繁:飼)养起来。同国君一道吃饭,在国君举行饭前祭礼的时候,一定要yào 先尝一尝。

14、入【读:rù】太庙,每事问。

  【译文】他进了太庙,事事{shì}都向别人请教。

15、朋友死,无所归,曰:“于我《wǒ》殡(拼音:bìn)。”朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。

  【译文】(孔子的)朋友死了,没有亲属负责敛埋,孔子说:“丧事由我来办吧。”朋友(yǒu)馈赠物品,即使是车{练:chē}马,不是祭肉,(孔子在接受时{练:shí})也是不拜的。

澳门银河

16、寝不尸,居不容。见齐衰者,虽(繁:雖)狎必变。见冕者与瞽者,虽亵必《拼音:bì》以貌。凶服者式之,式负版者。有盛馔,必变色而作

迅雷风[繁体:風]烈,必变。

  【译文】(孔子)睡觉不像死尸一样挺着,平日家居也不像作客或接待客人时那样庄重严肃。(孔子)看见穿丧服的人,即使是关系很亲密的,也一定要把态度变得严肃起来。看见当官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有礼貌。在乘车时遇见穿丧服的人,便俯伏在车前横木上(以示同情)。遇见背负国家图籍的人,也这样做(以示敬意)

(作客时,)如rú 果有丰盛的筵席,就神色一变,并站起来致【繁:緻】谢。遇见迅雷大风,一定要改变神色(以示对上天的敬畏)。

17、升车,必正立执绥(繁:綏)。车中,不内顾,不疾言,不亲指。

  【译文】上车时,一定先直立站好,然后拉着扶手带上《练:shàng》车。在车上,不[pinyin:bù]回头,不高声说话,不用自己的手指指(pinyin:zhǐ)点点。

幸运飞艇

18、色斯皇冠体育举矣,翔而后集。曰:“山梁雌雉,时哉时哉(拼音:zāi)!”子路共之,三嗅而作。

  【译文】孔子在山谷中行走,看见(jiàn)一群野鸡在那儿飞,孔子神色动了{练:le}一下,野鸡飞(繁体:飛)翔了一阵落在树上。孔子说:“这些山梁上的母野鸡,得其时呀!得其时呀!”子路向他们拱拱手,野鸡便叫了几声飞走了

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/6108296.html
论语乡党篇孔子 论语乡党《繁体:黨》名句?转载请注明出处来源