《论语》中的管理之道是什么?宋人赵普说半部论语治天下,可见论语中蕴含着多少智慧!窃以为,论语对管理的意义至少有两点,其一,身为管理者一定要为人正派,品徳高尚,“其身正,不令而行;其身不正 ,虽令不从”也
《论语》中的管理之道是什么?
宋人赵普说半部论语治天下,可见论语中蕴含着多少智慧!窃以为,论语对管理的意义至少有两点,其一,身为管理者一定要为人正派,品徳高尚,“其身正,不令而行;其身不正 ,虽令不从”也。其二,要把诚信当企业的立身之本,“听其言,观其行”也,“民无信不立”也,圣人言之衷衷,后学切不可听之藐藐也。论语中有关治国理政的语录?
句子1、为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。——《论语·为政篇》
翻译:以道德教化来治理政事,就会像【读:xiàng】北极星《拼音:xīng》那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。
2、道之以政zhèng ,齐之[读:zhī]以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。——《论语·为政篇》
翻译:用法制禁令去引导百姓{练:xìng},使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失(shī)去了廉耻之心;用道德教{练:jiào}化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。
3、举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民[读:mín]不服。——《论语·为政篇》
翻译:把正直无{练:wú}私的人提拔起来,把{练:bǎ}邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百[读:bǎi]姓就不会服从统治了。
4、能以礼(繁:禮)让(繁:讓)为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?——《论语·里仁{练:rén}篇》
翻译:能够(繁体:夠)用礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让(繁:讓)原则来治理国家,怎么能实行礼呢?
幸运飞艇对话篇
子曰:“道之以世界杯政,齐之{练:zhī}以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格”
译(繁:譯):孔子说:用政治手段约束民众,用刑法手段规范秩序,民众会设法规避而没有羞耻的感觉;用[拼音:yòng]道[读:dào]德教育启发民众良心,用礼来规范秩序,民众会既遵守秩序又知道羞耻。
哀公问曰:#30"何为则民服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服(练:fú)举(繁体:舉)枉错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问:“怎样才能使百姓服从呢?”孔子回答说:“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,澳门永利老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁páng ,老百姓就不会服从统治了。”
齐景公《pinyin:gōng》问孔子怎样治国,孔子说:“君君,臣臣,父父,子子。
译:齐景公问孔子怎样治国,孔【kǒng】子说:“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊》)即要治理好国家,君主必须像个(繁体:個)君主,臣子必须像个臣子,父亲要像个父亲,儿子要像个儿(读:ér)子。
子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?”子曰:“必也正名{练:míng}乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事{练:shì}不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣。”
译:子路(对孔子)说:“卫国国君要您去治理国[繁:國]家,您打算先从哪些事情做起呢?”孔子说:“首先必须正名分。”子路说:“有这样做的吗?您想得太不合时(拼音:shí)宜了。这名怎么正呢?”孔子说:“仲由,真粗野啊
君子对于他(读:tā)所不知道的事情,总是采取存疑{读:yí}的态度。名分不正,说起话来就不顺当合理,说话不顺当合理,事情就办不成。事情办不成,礼乐也就不能兴盛
礼乐不能兴盛,刑罚的执行就不会得当。刑罚不得当,百姓就[读:jiù]不知怎么办好。所以,君子一定要定下一个[繁体:個]名分,必须能够说得明白,说出来一定能够行得通
君子对于自己的言行,是从不马马虎《pinyin:hǔ》虎对待的。”
孔子曰[读:yuē]:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”
译:孔子说:“如果端正了自身的行为(繁体:爲),管理政事还(繁:還)有什么(繁:麼)困难呢?如果不能端正自身的行为,怎能使别人端正呢?”
孔子曰:“知及之,仁不能守之[拼音:zhī],虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以涖之,则民不敬。知《zhī》及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”(《卫灵公》)
译:靠聪明取得了地位,不能用仁德去保持它,虽然得到了地位,也一定会失去的。靠聪明取得地位,能用仁rén 德保持它,假若不用严肃的态度来治理百姓,那么百姓就不会尊敬他。靠聪明取得地位,能用仁德保护它,能用严肃的态度治理百姓,而不用礼义教化人{rén}民,那也算不得完善。
孔子曰:“所重:民,食,丧澳门银河,祭。宽kuān 则得众,信则民任焉,敏有功,公则说。”(《尧曰》)
译:所重视的四件事:人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就能得到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就能取得成绩,公平就会(繁体:會)使百姓《拼音:xìng》公平。
孔子曰:“先有司《读:sī》,赦小过,举贤才”。(《子路》)
译:孔子说:“先《xiān》派定各 部(拼音:bù)门的负责人,赦免部下的小过{练:guò}失,提拔德才兼备的人。”
孔子曰:“无为(繁:爲)而治者,其舜也与?夫何为哉?恭己正南面而己矣。”
译:实行无为而治的人,就像舜帝一样英明,还需要(yào)再去做什么呢?
哀{āi}公问曰:#30"何为则民(练:mín)服?#30"孔子对曰:#30"举直错诸枉,则民服《pinyin:fú》举枉错诸直,则民不服.#30"
译:鲁哀公问道:#30"怎样做(zuò)才能使百姓服从?#30"孔子回答说:#30"提拔举用正直的人,使他安置在邪曲之人的上面,百(读:bǎi)姓就会服从提拔邪曲之人{练:rén},使他居于正直之人的上面,百姓就不服.#30"
子曰:“治大国若烹小鲜(读:xiān).”
译《繁:譯》:治理一个大的国家应该像煎小鱼一澳门威尼斯人样,不要经常翻动,破坏鱼的完整。
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/5881859.html
论语中的管理学 《论语》中的管理之道是什{练:shén}么?转载请注明出处来源