当前位置:Gyms

优美的英文诗富有哲理 泰tài 戈尔最著名诗,最有哲理,最传世的,是哪一句,谁翻译的?

2025-03-25 23:46:34Gyms

泰戈尔最著名诗,最有哲理,最传世的,是哪一句,谁翻译的?鸟的翅膀上系了黄金,这鸟永远不能高飞!——泰戈尔谁翻译的,没有记住。总觉得这句话说的很有哲理:一个人,一味地追求金钱,就容易不择手段,就容易君子爱财,取之无道,就容易进去,就不会走得更远;人就像鸟儿的翅膀上系上了黄金,就飞不高、飞不远一样

泰戈尔最著名诗,最有哲理,最传世的,是哪一句,谁翻译的?

澳门巴黎人

鸟的翅膀上系了【pinyin:le】黄金,这鸟永远不能高飞!——泰戈尔

谁翻译的,没有记住。总觉得这句话说的很有哲理:一个人,一味地追求金钱,就容易不择手段,就容易君子爱财,取之无《繁体:無澳门威尼斯人》道,就容易进去,就不会走得更远;人就像鸟儿的翅膀上系上了黄金,就飞不高、飞不远一样。

澳门银河

淡泊名(拼音:míng)利,严格自律,坚守澳门博彩节操,做一个不为物累、不为钱累、质地纯正的人。

富有哲理的诗,你最喜欢哪首?

落霞与孤鹜齐飞,

秋水共长《繁:長澳门新葡京》天一色。

用这句诗来形容[拼音:róng]今日之青年,一点不【pinyin:bù】为过。看似日落残阳,其实霞光炫彩,充满生机!

这句诗字字珠玑(拼音:jī),每每读来都觉满口留耳。仿佛看到了一个风流倜傥、桀骜不驯、英姿飒爽的青年在向我走来!一个匆世界杯匆过客,远方水天相接之处茫茫缈缈......

此句中,鸟是有生命的,而天空和云霞则是无生命的。诗人以落霞、孤鹜、秋水和长天四个景象描绘了一幅色彩协调、动静搭配的彩色图画。在辽阔而浩渺的景色背景下,孤鹜和秋水看起来比较远,诗中将“远”的概念发挥到了极致,把孤鹜所在的地方向着极限推演,那里正有落霞,把秋水延伸的长度向着极限推演,那里正是天空。

晚霞长空亘古常存,而孤鹜则只是一个匆匆[拼音:cōng]过客,给人一种永恒和短暂的感触。“孤”鹜与“落”霞齐飞,一只“孤”鹜,缘何而孤?飞向那里?……令人顿生情思。“秋水共长天一色”,远方水天相接之处,茫茫缈缈,那里是王勃的心绪【繁:緒】所在?那里(拼音:lǐ)景色又如何?……给人以无穷的遐想。

大自然是充满诗意的。不论旭日升、明月出、落霞红、潮汐起,抑或姹紫嫣红百花开,鸟兽为了生存而奔波。年青人在登澳门新葡京高的旅途中只有yǒu 不断从危机中寻求光明,从失落中学会自我欣赏,从平淡中发现亮点,才能将江景一览无遗!

开云体育

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/5851344.html
优美的英文诗富有哲理 泰tài 戈尔最著名诗,最有哲理,最传世的,是哪一句,谁翻译的?转载请注明出处来源