《论语》中的第一篇为何叫《学而》,有何讲究吗?巜论语》第一篇的篇名叫《学而》。巜学而》一篇包括十六章,内容涉及多方面。其核心重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”,”礼之用,和为贵”以及“仁、孝、信”等道德范畴
《论语》中的第一篇为何叫《学而》,有何讲究吗?
- 巜论语》第一篇的篇名叫《学而》。巜学而》一篇包括十六章,内容涉及多方面。其核心重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”,”礼之用,和为贵”以及“仁、孝、信”等道德范畴
- “学而习之”,学:孔子讲的“学”,主要是指学习西周的“礼、乐、诗、书”等传统文化典籍。习之:“时”意为在一定的时候、或者在适当的时候,也指“时常”,“习”指演习礼、乐;复习诗、书,温习,练习的意思。
- 《学而》篇第一句“入门之道,积德之基”,所以放在巜论语》全书中的第一篇
- 儒家讲求积极的入世观,提出“修身齐家治国平天下”,提高自身道德与学识修养是第一步,也是基础。因此巜学而》篇被放在第一篇,它涉及到“求学应反复温习,待友要真诚欣悦,与人需胸怀宽大”,内容揽括了学问的提升与人格的完善。
论语学而第一(翻译)?
《论语》学而第一【原【yuán】文】
子曰:“学而时(繁体:時)习之【zhī】,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
【译文《pinyin:wén》】
孔子说:“学了又时常温习(繁体:習)和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很【拼音:hěn】令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的[练:de]君子吗?”
【原文】
有子曰:“其为[wèi]人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝{xiào}弟也者,其(qí)为仁之本与!”
【译文[读:wén]】
有子说“孝[练:xiào]顺父母,顺从长兄,而喜好触犯上层统治者,这样的人是很少见的。不喜好触犯上层统治者,而喜欢造反的人,是没有的。君子专心致力于根本【拼音:běn】的事务,根本建立了,治国做人的原则也就(读:jiù)有了。孝顺父母,顺从长兄,这就是仁的根本。
【原文【pinyin:wén】】
子曰:“巧言令色,直播吧鲜矣人[拼音:rén]。”
【译《澳门巴黎人繁:譯》文】
孔{练:kǒng}子说:“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。”
【原文《pinyin:wén》】
曾子曰:“吾{练:wú}日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传{练:chuán}不(bù)习乎?
【译(繁体:譯)文】
曾子说:“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了(繁:瞭)呢?同朋友们交往是不是做{读:zuò}到了诚实可信呢?老师《繁:師》传授给我的学业是不是复习了呢?
【原文wén 】
子曰:“道千乘之国,敬事而信,节【繁:節】用而爱人,使民以时。”
【译(繁体:譯)文】
孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地办理国家大事而又恪守信用,诚实无欺,节约财(繁体:財)政开支而又爱护官吏臣僚,使役百姓要不误(繁:誤)农时。
【原(幸运飞艇拼音:yuán)文】
子曰:“弟子入则孝,出(繁:齣)则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有[读:yǒu]余力,则以学文。”
【译文】
孔子说:“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。”
【娱乐城原文【pinyin:wén】】
子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君子能竭其身,与(繁体:與)朋友交言而有信。虽曰未(练:wèi)学,吾必谓之学矣。”
【译文】
子夏说:“一个人能够看重贤德而不以(拼音:yǐ)女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,能够做到说话诚实恪守信用。这样的人《rén》,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”
【原《练:yuán》文】子曰:“君子不重则不威,学则不固。主中信。无友不如己者。过则勿惮改gǎi 。”
【译《繁体:譯》文】
孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭bì 塞;要以中信为主,不要同与自己不同道的人交[读:jiāo]朋友;有了过错,就不要怕改正。”
【原《拼音:yuán》文】
曾子曰:“慎终追[拼音:zhuī]远,民德归厚矣。”
【译文】
曾子说(繁体:說):“谨慎地[pinyin:dì]对待父母的去世,追念【pinyin:niàn】久远的祖先,自然会导致老百姓日趋忠厚老实了。”
【原yuán 文】
子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异(读:yì)乎人之求之{读:zhī}与?”
【译【yì】文】
子禽问子贡说:“老师到了亚博体育一个国家,总是先听一听这《繁体:這》个国家的正事。这是他自己求得的呢还是人家国君主动让给他的呢?”子贡说:?“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,但他求得是完全不同于其他人求得的呢!”
【原文(wén)】
子曰:“父在观其志,父没[繁:沒]观其行,三年无改于父之道,可谓孝矣。”
【译文】
孔子说:“当他父亲在世的时候,要观察他的志向;在他父亲死后,要观察他[pinyin:tā]的行[练:xíng]为;若是他对他父亲在世时所奉行的准则道德规范长期行使而不加改变,这样的人可以说是尽到孝心了。”
【原文[wén]】
有子曰:“礼之用,和为贵。先[拼音:xiān]王之道《读:dào》,斯为美,大小由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行[读:xíng]也。”
【译文《读:wén》】
有子说:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,最宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的视乎hū 就行不通。若只为和谐而和谐《繁:諧》,而不以礼来节制和《读:hé》谐,也是不可行的。”
【原文{练:wén}】
有[pinyin:yǒu]子曰:“信近于义,言可复也。恭(pinyin:gōng)近于礼,远耻辱也。因不失[拼音:shī]其亲,亦可宗也。”
【译文wén 】
有子说:“讲信用要符合于(繁:於)义,这样的话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻[繁:恥]辱;所依靠的都是可靠的人,也就是值得尊敬的人了。”
【原{yuán}文】
子曰:“君子食(读:shí)无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正(练:zhèng)焉,可谓好学也已(练:yǐ)。”
【译文(wén)】
孔子说:“君子,饮食不求饱足,居[读:jū]住不【pinyin:bù】求舒适,对(繁体:對)工作勤劳敏捷,说话时要小心谨慎,到有道理的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”
【原文【读:wén】】
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐(繁:樂),富而好礼者也。”子贡gòng 曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗{练:shī}》已矣!告诸往而知来也。”
【译文[练:wén]】
子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样呢?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好(读:hǎo)礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中(zhōng)领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同{练:tóng}你谈论《诗》了。”
【原[读:yuán]文】
子曰:“不患人之不几知,患不知人也《练:yě》。”
【译文】
孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕{练:pà}自己不了解别人。
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/5696234.html
论语学而第一16章 《论语》中的第一篇为何叫《学而》,有何讲究吗(拼音:ma)?转载请注明出处来源