当前位置:Gyms

变得越来越少英文wén 翻译 越来越多和越来越少用英文怎么表达?

2025-03-09 23:31:37Gyms

越来越多和越来越少用英文怎么表达?越来越多increasinglymore and more越来越少less and lesson the decrease其实好多单词的比较在句子意思当中可以翻译成越

亚博体育

越来越多和越来越少用英文怎么表达?

越来越多increasinglymore and more越来越少less and lesson the decrease其实好多单词的比较在句子意思当中可以翻译成越来越多(少)比如下边的常用的网络释义越来越少知识Less And Less Knowledge但喜欢越来越少But Enjoy It Less行人越来越少Pedestrians Less And Less变得越来越少get fewer and fewer守军越来越少Shoujun Less And Less继续越来越少Successively Smaller越来越少 越来越少immer weniger却越来越少But More Problems

英语表示“越来越”怎么样应该用,什么时态呢?

先说题主的误区:

“越来越”和时态没关系,用什《练:s澳门威尼斯人hén》么时态得看动词。

“越[pinyin:yuè]来越”在句子中通常搭配什么词呢?

比如,我们说“越来越多的……”,“越来越严重”,也就是它通常搭配pèi 形容词或名词,所以它是发挥《繁:揮》修饰语的作用,相当于形容词(繁体:詞)或副词。

开云体育

那么我们说“时态”,说的是shì 什么词呢?

比如,“昨天吃得多。”“今天吃得更多。”“未来会吃得越来越多(读:duō)。”

这三句分别是过去时,一般时和将来时,它们men 是动词在发生变化。

所以{练:yǐ},“越来(繁:來)越”关联的是副词,“时态”关联的是动词,二者不能混在一(练:yī)起。

再说“越来越”怎么《繁:麼》用?

第一,可以直译,词性和语法结构不变,有三种(繁:種)方法:

澳门巴黎人

1)more and more n./adj./adv.或者比{读:bǐ}较级 and 比较级

比(拼澳门博彩音:bǐ)如:

越来越多(pinyin:duō)的游客 more and more tourists

澳门金沙

越(练:yuè)来越激动人心 more and more exciting

越来越快{练:kuài} faster and faster

2)“越来越” 形《拼音:xíng》容词或副词,用increasingly adj./adv.

比如:

局势越来《繁:來澳门新葡京》越严重 The situation is getting increasingly serious.

3)“越来越” 名词,用increasing或[pinyin:huò]escalating n.

比(bǐ)如:

越来(拼音:lái)越激烈的竞争 an ever escalating competition

越来越【pinyin:yuè】多 the increasing number

第二,更高端的译法,是可以意译,就是通过(繁体:過)转换语法方式,比如词性和语法结构,替换“越来越”,表达同样的意思,有3种(繁:種)方式:

澳门银河

1)形容词转变为名词,跟动词搭[pinyin:dā]配,形成主谓结构(名词 动词) 或《练:huò》 动宾结构(动词 名词)

比【bǐ】如:

“越来越多”=数量[读:liàng]增加

把“多”转换成了“数量”,跟世界杯(拼音:gēn)“增加”搭配,形成主谓结构

The number of the tourists is increasing.

“越来越流行”=获得流行[拼音:xíng]性

这里,“流行”转换成了“流行性”,跟“获得”搭配,形成动宾(繁:賓)结构

VR games are gaining popularity.

2#29 形《读:xíng》容词转变为动词或短语,独立使用[读:yòng],或和副【读:fù】词搭配,当然,这里因为有动词参与,所以时态要根据句子意思适当变化。

比如《pinyin:rú》:

越来越激烈 = 加[读:jiā]剧

The race is hotting up.

越来{练:lái}越高= 逐步提高

The tax is progressively pushing up.

3#29 增加一个抽(练:chōu)象名词,浓缩句子意思,使句子更简练。

比如《rú》:

工资越[读:yuè]来越低,活儿越来越苦,福利越来[繁:來]越少=更低的工资,更苦的活儿,更少的福利(的趋势)

这个(拼音:gè)句子如果用直译,就是:

The pay is less and less the work is harder and harder the benefits are fewer and fewer.

且不说它是不《读:bù》是地道,单就澳门新葡京结构而言,这个句子就很啰嗦了。

但如果增加一个[拼音:gè]“趋势”这个抽象名【pinyin:míng】词,就会精炼句子的结构,还能表达同样的意思。

There#30"s been a move toward less pay, harder work and fewer benefits.

以上希望能帮到你,关注我@老阿姨谈语言,一起讨论英语(繁体:語)话题。

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/5450556.html
变得越来越少英文wén 翻译 越来越多和越来越少用英文怎么表达?转载请注明出处来源