当前位置:Gyms

论语《繁:語》子罕篇第九翻译 《论语子罕篇第九》古诗原文及翻译?

2025-02-27 01:56:33Gyms

《论语子罕篇第九》古诗原文及翻译?答:作者:韩愈非痴非狂谁氏子,去入王屋称道士。白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止。翠眉新妇年二十,载送还家哭穿市。或云欲学吹凤笙,所慕灵妃媲萧史。又云时俗轻寻常,力行险怪取贵仕

《论语子罕篇第九》古诗原文及翻译?

答:作者:韩愈非痴非狂谁氏子,去入王屋称道士。白头老母遮门啼,挽断衫袖留不止。翠眉新妇年二十,载送还家哭穿市。或云欲学吹凤笙,所慕灵妃媲萧史。又云时俗轻寻常,力行险怪取贵仕

神仙虽然有传(繁体:傳)说,知者尽知其【读:qí】妄矣。圣君贤相安可欺,乾死穷山竟何俟。呜呼余心诚岂弟,愿往教诲《繁:誨》究终始。罚一劝百政之经,不从而诛未晚耳。谁其友亲能哀怜,写吾此诗持送似

求孔子论语子罕第九的全文解析?

1 原文:子罕:子罕言利,与命,与仁。

  译文:子罕:孔子极澳门新葡京少[shǎo]谈论:私利、命运、仁道。

2 原文:子罕:达巷党{练:dǎng}人曰:“大哉孔子!博学而无所成名。”子闻之,谓门弟子曰:“吾何{练:hé}执?执御乎?执射(练:shè)乎?吾执御矣。”

  译文:子罕:贵族区的人说:“孔子真伟大!博学多才,样样都是专家。”孔子听说后,澳门银河对学生说:“我的专长是什《练:shén》麽?是驾驶?是射击?大概是驾驶吧。”

3 原文《练:wén》:子罕:子曰:“麻冕,礼也[pinyin:yě];今也纯,俭。吾从众。拜下,礼也(pinyin:yě);今拜乎上,泰也。虽违众,吾从下。”

  译文:子罕:孔子[读:zi]说:“用麻布做礼帽,是以前的规定;现在都用丝绸,比较节约,我随大衆。在堂下拜见君主,是以前的[读:de]规定;现在都堂上拜,没有礼貌。虽然违反大衆,我还是赞同在堂下拜。”

4 原文:子罕:子绝四:毋意,毋{pinyin:wú}必,毋固,毋我。

  译(繁体:譯)文:子罕:孔子杜绝四种弊病:不主观臆断,不绝对肯定,不固执己见,不唯我(练:wǒ)独尊。”

5 原(yuán)文:子罕:子畏于匡。曰:“文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后{练:hòu}死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也{练:yě},匡人其如予何?”

  译文:子罕:孔子在匡地被困,他说:“文(拼音:wén)王死了后,文化遗产不都由我继承吗?老天若要灭绝文化,我就不会掌《练:zhǎng》握这些文化了;老天若不灭绝文化,匡人能把我怎样?”

6 原文:子罕:大宰问于子贡曰:“夫子圣者与?何其多能也?”子(读:zi)贡曰:“固天纵之将圣,又多能也。”子闻之,曰:“大宰知我乎!吾少也贱,故多能鄙事。君[练:jūn]子多乎哉?不多也。”

  译文:子罕:太宰问子贡:“老师是圣人吗?为什麽如此多才多艺?”子贡说:“老天本来就要他成为圣人《pinyin:rén》,又《拼音:yòu》要他多才多艺。”孔子听说后,说:“太宰了解我吗?我小时候生活艰难,所以会乾一些粗活。贵族会有这麽多技艺吗?不会有的。”

7 原文:子罕:牢曰:“子zi 云,‘吾不试,故艺’。”

  译文(练:wén):子罕:牢说:“孔子说过:‘我(读:wǒ)没有被重用,所以学会(繁:會)了许多技艺。’”

8 原文:子[读:zi]罕:子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我《pinyin:wǒ》,空空如也,我叩其两端而竭焉。”

  译文:子{练:zi}罕:孔子说:“我知识丰富吗?我无知埃有个农民问我,他提tí 出的问题,我一无所知《练:zhī》,我问了事情的来龙去脉后,才彻底清楚了。”

9 原文:子罕:子曰:“凤鸟不至,河不出图[繁体:圖],吾已矣夫!”

  译文:子罕:孔子说:“凤凰不飞来,黄河不出图,这些象徵出圣人的现象都没出现,看来[繁:來]我完了(繁:瞭)。”

10 原文:子罕:子(拼音:zi)见齐衰者、冕衣裳者与瞽者,见之,虽少shǎo 必作;过之《练:zhī》,必趋。

  译文:子罕:孔子见戴孝的人、穿官服的人、以及盲人,即使是年《练:nián》轻人,也必定站起来;从他们身边过guò ,必定快走。

11 原文:子罕:颜渊喟然叹曰:“仰之弥(繁:彌)高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼。欲罢不能,既竭吾才[繁体:纔],如有所立卓尔。虽欲(读:yù)从之,末由也已。”

  译文:子[练:zi]罕:颜(繁:顏)渊感叹地说:“老师的学问越仰望越觉得高耸,越钻研越觉得深厚;看著就在前面,忽然却在后面。老师步步引导,用知识丰富我,用礼法约束我,想不《拼音:bù》学都不成。我竭尽全力,仍然象有座高山矗立眼前。我想攀上去,但觉得无路可走。”

12 原文:子罕:子【pinyin:zi】疾病,子路使门人为臣。病闲,曰:“久矣哉!由之行诈也,无臣而为有臣。吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎?且予[拼音:yǔ]纵不得大葬,予死于道路乎?”

  译文:子罕:孔子得了重病,子路让同学当佣人。病情好转后,孔子说:“子路骗我很久了!我没有佣人[pinyin:rén]却冒出来了佣人。我欺骗谁?欺天吗?与其让佣人给我送终,不如让学生给我送sòng 终!即使{练:shǐ}我的丧事办得不隆重,我的尸体还会丢在路上吗?”

澳门新葡京

13 原文:子罕:子{练:zi}贡曰:“有美玉于斯,韫匮而藏诸?求善贾而沽诸[繁:諸]?”子曰:“沽之哉(拼音:zāi)!沽之哉!我待贾者也。”

  译文:子罕:子贡说:“假如这有块美玉,是[拼音:shì]用柜子(拼音:zi)藏起来呢?还是卖给识货的人呢?”孔子说:“卖出去!卖出去!我等著识货的人【pinyin:rén】。”

14 原文:子罕:子欲居九夷。或曰:“陋{练:lòu},如之何!”子曰:“君{练:jūn}子居[读:jū]之,何陋之有?”

  译文:子罕:孔澳门银河子想到一个边远地区去祝有人【读:rén】说:“这地方很落后,怎麽办?”孔子说:“君子住在那,还有什麽落后?”

15 原文《练:wén》:子罕:子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,雅颂各得其所。”

  译文:子罕:孔子说:“我从卫国返回鲁国(繁:國),才把音乐整理好[读:hǎo],《雅》、《颂》都安排妥当。”

澳门巴黎人

16 原文:子罕:子曰娱乐城:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉[读:miǎn],不为酒困,何有于我哉?”

  译文:子罕:孔子说:“在外献xiàn 身祖国,在家孝顺父母,尽力办《繁:辦》好丧事,不酗[读:xù]酒,对我有什麽问题?”

17 原文:子罕:子在川上,曰:“逝者如斯夫!不【pinyin:bù】舍昼夜。”

  译文:子罕:孔子(读:zi)在河边说:“时光如流水!日夜不停留。”

18 原文【读:wén】:子罕:子曰:“吾未见好德如好色者也。”

  译文:子罕:孔子说:“我没见过喜欢美德如同喜欢美色的{练:de}人。”

19 原文:子罕:子曰:“譬如rú 为山,未成一篑(繁:簣),止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”

  译文:子罕:孔子说:“譬如堆山,还差一筐,没堆成就停了,功亏一篑是自己造成的;譬如填坑,只倒一筐,继续填下去,坚持不(拼音:bù)懈是自己(拼音:jǐ)决定的。”

20 原{yuán}文:子罕:子曰:“语之而不惰者,其回也与!”

  译文:子罕:孔子说:“听我说话毫不懈怠的【de】人,只有颜回吧!”

21 原文:子罕:子谓颜渊,曰:“惜乎!吾《读:wú》见其进也,未见其止也。”

  译文:子罕:孔子评论颜回:“可直播吧惜啊!我只见他前进(繁:進),没见他停止。”

22 原文:子罕:子《pinyin:zi》曰;“苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!”

  译文:子zi 罕:孔[读:kǒng]子说:“出了苗而不开花的情况是有的!开了花而不结果的情况也是有的!”

世界杯下注

23 原文:子罕:子曰:“后生(pinyin:shēng)可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉yān ,斯亦不足畏《练:wèi》也已。”

  译文:子罕:孔(拼音:kǒng)子说:“年轻人值得敬佩,怎知《读:zhī》后代不如今人?四五十岁还默默无闻《繁体:聞》的人,就没什麽前程了。”

24 原文:子罕:子曰:“法语之言,能无从乎?改之为贵。巽与之(zhī)言,能无说乎?绎之为贵。说而不绎{繁体:繹},从而不改,吾末如之何也已矣。”

  译文:子罕:孔子[读:zi]说:“合情合理的规劝,能不听从吗?改正了错误才是可贵;恭维赞扬的话语,能不令人高兴吗?分析了原因才是可贵。只高【读:gāo】兴而不分析、只[繁体:祇]听从而不改正的人,我是一点办法也没有。”

25 原文:子罕:子曰:“主忠信,毋友不如己者,过则勿惮(繁:憚)改。”

开云体育

  译文:子罕:孔子说:“一切要以忠信为本{读:běn},不要结交不如自己的朋友,有错(读:cuò)误不要怕改正。”

26 原文:子罕:子曰:“三sān 军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

  译文:子罕:孔子说:“三军可以剥夺主(读:zhǔ)帅,匹夫不可剥夺志向。”

皇冠体育

27 原文:子罕:子曰:“衣敝縕袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与?‘不忮不求,何用(练:yòng)不臧?’”子路终身诵之。子曰(读:yuē):“是道也,何足以臧?”

  译文:子罕:孔子说:“穿著破旧衣服,与穿著狐皮貉皮衣服的人站在一起,而不感到惭愧的人,大概只有子路吧?‘不嫉妒不贪婪,有何不好?’”子路终身记著这话。孔子知道后,又说:“这是应该做到的,怎值得满足?”

28 原文:子罕:子曰:“岁寒,然后知松柏之后[拼音:hòu]雕也。”

  译文(练:wén):子罕:孔子说:“天冷时,才知道松柏最后凋谢。”

29 原(拼音:yuán)文:子罕:子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”

  译文:子罕:孔子说(读:shuō):“明智的人不会迷惑{读:huò},仁爱的人不会忧愁,勇敢的【de】人不会害怕。”

30 原文:子罕:子曰:“可与共学,未可与适道;可与适道,未可与立;可与[繁体:與]立,未可[练:kě]与权。”

  译文:子罕:孔子说:“共同学[拼音:xué]习,不一定能共同进步;共同进步,不一定能共同创[繁:創]业;共同创业,不一定能共同开拓。”

31 原文:子罕:“唐棣之华,偏[pinyin:piān]其反而。岂不《练:bù》尔思?室是远而。”子曰:“未之思也,夫何远之有?”

  译文:子罕:有一首诗这样(繁体:樣)说:“唐棣开花,翩翩摇(yáo)摆,我{练:wǒ}能不思念吗?只是离得太远了。”孔子说:“不是真的思念,如果真的思念,再远又有什麽关系?”

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/5320417.html
论语《繁:語》子罕篇第九翻译 《论语子罕篇第九》古诗原文及翻译?转载请注明出处来源