busstation和busstop的区别?bus station 和bus stop 是存在一些区别的,主要是因为station和stop的意思不太一样,station是公共汽车车站,stop是公共汽车停靠站
busstation和busstop的区别?
bus station 和bus stop 是存在一些区别的,主要是因为station和stop的意思不太一样,station是公共汽车车站,stop是公共汽车停靠站。station 在概念上比stop占地面积大。station尤其在英国习惯使用,stop在美国非常通用,在美国bus station主要是指公共汽车发车点的车站像我们国家的公交站台一般用bus stop比较澳门金沙合适。同样类似的还有单词subway、underground和metro,subway是美国人对地铁的叫法,underground是英国人用来称【繁体:稱】呼地铁,metro是个法语词源的英语单词。做名词时,意思是指城市地下铁
但在美国,metro通常{pinyin:cháng}指包括公共汽车、轻轨、地铁等在内的运营系统。
bus stop和bus station区别?
bus stop和bus station的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同意思不同 1.bus stop意思:公共汽车停靠站汽车站 2.bus station意思:公共汽车站
用法不同 1.bus stop用法:其后可接动词不定式作目的状语,也可以在stop后用and加动词原形。 例句: They waited at a bus stop. 他们{pinyin:men}在一个公共[读:gòng]汽车站等车。
侧重点开云体育不同 1.bus stop侧重点:指短途【读:tú】的公共汽车站。
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/5313306.html
公共汽车停靠站的英文翻译 busstation和busstop的[拼音:de]区别?转载请注明出处来源