当前位置:Gyms

最著名的景点的英语翻译 中国著名的名胜古迹有哪些(最好用英文wén 回答)?

2025-03-07 08:38:15Gyms

中国著名的名胜古迹有哪些(最好用英文回答)?中国著名的名胜古迹太多了,这里就列举前五名的吧。1. The Great Wall #28Beijing#29 长城2. The Forbidden City #28

中国著名的名胜古迹有哪些(最好用英文回答)?

中国著名的名胜古迹太多了,这里就列举前五名的吧。

1. The Great Wall #28Beijing#29 长城[pinyin:chéng]

2.澳门威尼斯人 The Forbidden City #28Beijing#29 故宫《繁体:宮》

3. The Terracotta Army #28Xi#30"an#29 兵[读:bīng]马俑

4. The Potala Palace #28Lhasa#29 布达拉宫

5. The Summer Palace #28Beijing#29 颐和园(繁:園)

关于著名景点的英语单词有哪些?

Caves,Dunhuang

  千(qiān)佛洞Thousand-BuddhaCave

  壁(拼音:bì)画murals/fresco

  佛经BuddhistSutra

  塔里木盆地TarimBasin

  土{pinyin:tǔ}鲁番Turpan

  华清池HuaqingHotSprings

  河西【xī】走廊HexiCorridor

  昆山[shān]市cityofKunshan

  帕米尔(繁:爾)山区PamirMountainousRegion

  三《sān》峡ThreeGorges

  月牙泉{读:quán}CrescentSpring

  桂林Guilin

  阳《繁体:陽》朔Yangshuo

  板石街(又yòu 名“西洋街”)SlabstoneStreetsacredmountains

  武当山【读:shān】WudangMountain

  嵩《sōng》山SongshanMountain

  少林{练:lín}寺ShaolinTemple

  泰[拼音:tài]山MountTai

  岱庙miào DaiTemple

  日rì 光顶RiguanPeak–theSunWatchingPeak

  玉皇《huáng》顶PeakoftheHeavenlyEmperor

  黄(繁:黃)山MountHuangshan,alsoknownas“theWesternStreet”

  象{xiàng}鼻山ElephantTrunkHill

  独秀峰thepeakofuniquebeauty

  七《读:qī》星岩thesevenstarcrag

  叠(繁:疊)彩山PiledSilkHill

  骆luò 驼山CamelHill

  漓lí 江游cruiseontheLiRiver

  三山(shān)晓色threeHillatDawn

  青峰倒影(拼音:yǐng)GreenPeaksReflectedonWater

  月牙【yá】山CrescentHill

  千佛岩(繁:巖)CliffofThousandBuddhas

  滇池{练:chí}LakeDianchi

  黑龙[繁体:龍]潭BlackDragonPool

  珠(zhū)江夜游PearlRiverNightCruise

  岷江{jiāng}Minjiangriver

  野生动物(读:wù)园SafariPark

  中国民俗文[pinyin:wén]化村ChinaFolkCultureVillages

  佛(fú)教四大名山FourfamousBuddhistMountains

  五台[繁体:颱]山WutaiMountain

澳门新葡京

  普陀山(拼音:shān)MountPutuo

  九华[huá]山JiuhuaMountain

  峨嵋山《拼音:shān》MountEmei

  五岳China’sfivegreat/  秦始《读:shǐ》皇陵theMausoleumofEmperorQinshihuang

  兵马[拼音:mǎ]俑TerracottaWarriorsandhorses/Terra-cottaArmy

  青铜战车战马(繁:馬)bronzechariotsandhorses

  与(繁体:與)实物一样大小life-size

  临(繁:臨)潼区LintongDistrict

  大dà 雁塔BigWildGoosePagoda

  丝(繁体:絲)绸之路theSilkRoad

  敦煌[拼音:huáng]Dunhuang

  敦[拼音:dūn]煌莫高窟MogaoGrottoes/YellowMountain

  迎{pinyin:yíng}客松Guest-GreetingPine

  半山寺[读:sì]Mid-HillTemple

  云谷(繁体:穀)寺CloudyValleyTemple

  光明顶(繁:頂)BrightSummit

  天都峰{pinyin:fēng}HeavenlyCapitalPeak

  莲花峰(繁:峯)LotusPeak

  奇松《繁体:鬆》strangely-shapedpines

  怪(读:guài)石grotesquerockformations

  云[繁体:雲]海seasofclouds

  温(繁:溫)泉hotsprings

  紫金山天文{练:wén}台PurpleMountainObservatory

  南《拼音:nán》天门TheHeavenlySouthernGate

  午门meridiangate

  天坛[拼音:tán]theTempleofHeaven

  紫禁城theForbiddenCity

  故宫(拼音:gōng)theImperialPlace

  故宫博(读:bó)物院thePalaceMuseum

  皇冠体育护城chéng 河Moat

  回音《练:yīn》壁echowall

  居(pinyin:jū)庸关Juyongguanpass

  长(繁体:長)寿山thelongevityhill

  九jiǔ 龙壁theninedragonwall

  黄龙[lóng]洞theyellowdragoncave

  大清《练:qīng》真寺greatmosque

  黄(繁:黃)帝陵HuangDiMausoleum

  十《读:shí》三陵MingTombs

  中山{拼音:shān}陵Dr.SunYat-sen’sMausoleum

  成吉思汗陵【拼音:líng】MausoleumofGenghisKhan

  鲁【练:lǔ】迅故居Luxun’sformerresidence

  (重(练:zhòng)庆)渣滓洞CinderCave

  (重庆【pinyin:qìng】)红岩村RedCragVillage

  #28延安#29宝塔山[pinyin:shān]PagodaHill

  东方威尼斯[练:sī]OrientalVenice

  苏州{拼音:zhōu}园林Suzhougardens

  狮子【练:zi】林LionGroveGarden

  怡园(繁:園)JoyousGarden

  留{liú}园lingeringGarden

  网师【pinyin:shī】园GardenoftheMasterofNets

  耦园(谐音偶,佳偶(拼音:ǒu)之意)GardenofCouple’sRetreat

  西(练:xī)湖WestLake

  苏堤{拼音:dī}SuCauseway

  白《pinyin:bái》堤BaiCauseway

  断桥BrokenBridge

  外西《xī》湖OuterWestLake

  九(读:jiǔ)寨沟jiuzhaigou

  布《繁:佈》达拉宫PotalaPalace

  日月(练:yuè)潭LakeSunMoon

  3#29名《míng》胜古迹placesofscenicbeautyandhistoricalinterests/scenicspotsandhistoricalsites

  [扩展(读:zhǎn)]

  堡[pinyin:bǎo]fort,fortress

  城(chéng)堡castle

  长(繁体:長)廊TheLongCorridor

  殿hall

  拱顶vault

  鼓[读:gǔ]楼drum-tower

  荷塘táng lotuspond

  湖[读:hú]石假山Lakesiderocksandrockeries

  祭坛(繁体:壇)altar

  角楼watchtower

  九(拼音:jiǔ)曲桥BridgeofNineTurnings

  廊{练:láng}corridor

  陵墓mù emperor’smausoleum/tomb

  楼(繁体:樓)towermansion

  牌楼(读:lóu)pailou,decoratedarchway

  世界杯桥(拼音:qiáo)bridges

  水shuǐ 榭paviliononthewater

  塔{拼音:tǎ}pagodatower

  台(繁体:颱)terrace

  坛(繁:壇)altar

  梯staircase

澳门威尼斯人

  亭{拼音:tíng}阁pavilion

  亭(pinyin:tíng)台(繁体:颱)楼[lóu]阁pavilions,terraces,andtowersageneralreferencetotheelaborateChinesearchitecture

  溪(xī)streams

  行宫《繁体:宮》Atemporaryimperialpalace

  钟楼(繁体:樓)bell-tower

  柱(zhù)pillar,column,post

  碑(练:bēi)刻,碑文,碑铭inscriptionsonatablet

  碑林[拼音:lín]theforestofsteles,tabletforest

  碑{读:bēi}座pedestalofthetablet

  壁画muralsfresco

  避【拼音:bì】暑山庄mountainresort

  避暑胜【繁:勝】地summerresort

  冬季旅[读:lǚ]游胜地Winterresort

  度假胜地(pinyin:dì)holidayresort

  佛[拼音:fú]教胜地Buddhistresort

  滑雪[练:xuě]胜地Skiresort

  冰《bīng》山iceberg

  火山[读:shān]volcano

  青山【读:shān】greenhill

  场所【练:suǒ】site,venue,locale,seat

  出土(读:tǔ)unearth

  道观(读:guān)Taoisttemple

  道教(pinyin:jiào)名山Taoistmountain

  堤(读:dī)防embankment

  地下军(拼音:jūn)团buriedlegion

  雕塑Sculptures

  雕像{练:xiàng}statue

  顶(繁:頂)点Summit

  定情《pinyin:qíng》之物tokenoflove

  洞穴/岩洞cavecavern

  仿古gǔ 制品antiquereplica

  复(繁体:覆)制品Replica

  高超工艺【繁体:藝】superiorworkmanship

  孤【读:gū】柏Lonecypress

  古董antique,antiquity,curio

  古迹placeofhistoricalinterest

  古【练:gǔ】建筑群ancientarchitectural/buildingcomplex

  古【pinyin:gǔ】墓ancienttomb

  古松《繁体:鬆》Age-oldpinetrees

  古玩(繁体:翫)店antique/curioshop

  国(繁体:國)家公园nationalpark

  海平面《繁体:麪》Sealevel

  号(繁体:號)称五岳之首rankfirstofthefivegreatmountainsinchina

  后裔Descendant

  回廊[拼音:láng]corridor

  甲骨文(拼音:wén)inscriptiononbonesandtortoiseshells

  假(读:jiǎ)山rockeries

  建(读:jiàn)筑风格Architecturalstyle

  江南【读:nán】水乡southofthelowerreachesoftheYangtzeRiver

  景{练:jǐng}象Spectacle

  领略自然景观(繁体:觀)的魅力appreciatethecharmsofnaturallandscape

  蜜《读:mì》月度假胜地honeymoonresort

  名{pinyin:míng}山famousmountain/mountainresort

  名山大(dà)川famousmountainsandgreatrivers

  摩崖《yá》石刻Carvedoutofacliff

  瀑布waterfall,fall

  小瀑布(繁:佈)cascade

  飞{pinyin:fēi}瀑plungingwaterfall

  曲(qū)阜Qufu

  曲(繁体:麴)径windingpath

  人文wén 景观placesofhistoricfiguresandculturalheritage

  人(rén)造物品Artifact

  日{rì}出Sunrise

  日《pinyin:rì》落Sunset

  溶(练:róng)洞water-erodedcave

  溶岩景色,喀斯特地【pinyin:dì】貌Karstscenery

  石(读:shí)舫stoneboat

  石(拼音:shí)灰池Calcifiedpond

  石灰[读:huī]岩洞limestonecave

  石(shí)窟grotto

  石牌《拼音:pái》Stonesteles

  石(shí)桥Stonebridge

  石【shí】笋stalagmite

  石像【xiàng】Portraitstone

  世界第八【拼音:bā】大奇迹eighthwonderoftheworld

  世界(练:jiè)七大奇迹sevenwondersoftheworld

  世界jiè 文化遗产保护地WorldHeritageSites#28WHS#29

  世界之[练:zhī]窗WindowoftheWorld

  书法真[拼音:zhēn]迹calligraphicrelics

  水乡《繁体:鄉》景色riversidescenery

  私家园(繁:園)林Privategarden

  四大奇《读:qí》观Fourwonders

  缩影(pinyin:yǐng)Miniature

  天下第一yī 洞Themostspectacularcaveunparalleledelsewhereintheworld

  天下(读:xià)第一泉Thefinestspringunderheaven

  武当功《pinyin:gōng》夫Wudangmartialarts

  险(繁体:險)峰perilouspeaks

  香xiāng 格里拉Shangri-la#28earthlyparadiseorutopia--generallysecludedandpeaceful#29

  镶(繁体:鑲)嵌inlay

  修[繁体:脩]复Renovate

  雪峰(繁:峯)snow-toppedpeaks

  雪(拼音:xuě)山Snow-cappedmountain

  釉(拼音:yòu)面砖Glazedtile

  御花园《繁体:園》imperialgarden

  园林【lín】建筑Gardenarchitecture

  原始{pinyin:shǐ}森林virginforest

  藻类{繁:類}algae

  植物园《繁:園》botanicalgarden

  主题公(读:gōng)园themepark

  自然景观(繁:觀)naturalattractionnaturallandscape/scenery

  综合建【jiàn】筑buildingcomplex

  坐(pinyin:zuò)佛SittingBuddha

  5#29历史人(rén)文historyandhumanculture

  [扩(繁:擴)展]

  春秋时期【读:qī】TheSpringandAutumnPeriod

  吐蕃王[练:wáng]国TuboKingdom

  王朝{拼音:cháo}dynasty

  旧石器时(繁:時)代Paleolithictimes

  新石器时(繁:時)代theNeolithicAgeNewStoneAge#30"

  玛雅文[读:wén]化Mayancivilization

  母《拼音:mǔ》系氏族社会matriarchalclansociety

  清朝帝[dì]王Qingemperors

  文成【拼音:chéng】公主TangPrincessWencheng

  春秋时[繁:時]代TheSpringandAutumnPeriod

  大思【读:sī】想家和教育家Agreatthinkerandeducator

  慈禧太tài 后EmpressDowagerCiXi

  祭祀offersacrifices

  君(读:jūn)主monarch

  皇huáng 妃Imperialconcubine

  丞(pinyin:chéng)相Primeminister

  太监《繁:監》Courteunuch

  古{读:gǔ}装Ancientcostume

  朝代《dài》dynasty

  历代《拼音:dài》variousdynasty

  少数民族zú ethnicminority

  蒙古族{读:zú}Mongolian

  藏族《zú》Tibetan

  维吾{练:wú}尔族Uygur

  纳【繁体:納】西族Naximinority

  阿坝藏{拼音:cáng}族自治州AbaTibetanAutonomousPrefecture

  古代器具[练:jù]Ancientutensils

  考古学xué 家archaeologist

  发《繁体:發》掘unearth

  吉尼{ní}斯世界纪录TheGuinnessBookofWorldRecords

  公《练:gōng》元AD#28AnnoDomini#29

  公(gōng)元前BC#28BeforeChrist#29

  诞生{练:shēng}地Birthplace

  历史文物(拼音:wù)historicalrelics

  历史遗迹(繁体:跡)historicalsite

  青铜器[练:qì]Bronzeware

亚博体育

  文人《读:rén》menofletters

  雅士(读:shì)refinedscholars

  文物{pinyin:wù}culturalrelics

  西域yù westerncountries

  6#29经典描绘{繁:繪}语句classicdescriptions

  [扩展(读:zhǎn)]

  八方《读:fāng》来客touristsfromallpartsoftheworld

  保存{pinyin:cún}完好well-preserved

  波光粼粼的湖sparklinglake

  苍松翠柏[拼音:bǎi]greenpinesandcypresses

  层峦叠嶂(zhàng)rangeuponrangeofmountains/thehillsrisearound…

  姹紫嫣[读:yān]红ablazeofbrightcolors/colorful

  崇山峻【pinyin:jùn】岭steepmountains

  船移景换(繁:換)eachturnoftheboataffordsadifferentscenery/view

  纯(繁:純)洁purity

  雕diāo 梁画栋carvedbeamsandpaintedpillars

  洞(读:dòng)天福地sceneryofexceptionalcharm

  陡(练:dǒu)峭的precipitous

  阴云(yún)蔽日overcast

  飞流急湍[读:tuān]whirlpoolsandrapids

  峰回路(lù)转thepathsrunningsinuouslyamidthepeaks

  高超工艺(繁体:藝)/工艺精湛exquisiteworkmanship/superiorcraftsmanship

  古香{拼音:xiāng}古色ofantiquebeauty

澳门新葡京

  宏伟的(拼音:de)Majestic

  宏{拼音:hóng}伟挺拔toweringmagnificence

  湖光山(pinyin:shān)色landscapeoflakesandhills

  华丽(繁体:麗)的gorgeous

  吉利的{de}propitious

  极目远眺tiào lookasfarastheeyecansee

  金{pinyin:jīn}碧辉煌splendidandmagnificent

  尽收眼底【dǐ】holdapanoramicview

  惊(繁:驚)叹不已(be)marveledmarvelat…

  惊涛拍岸(读:àn)ragingwavespoundonthebanks

  景色如{rú}画picturesqueviews

  乐不思sī 蜀toodelightedtobehomesick

  琳琅(láng)满目asuperbcollectionofbeautifulthingsaneyefulofgoodies

  鳞[繁:鱗]次栉比rowuponrowofpackedwith

  玲珑剔透exquisitelycarved/made/wrought

  流连忘wàng 返lingerontoodelightedtoleave

  绿水青(拼音:qīng)山greenhillsandclearwaters

  迷人rén enchanting/bewitching/fascinating

  墨{拼音:mò}客骚人menofletters

  奇峰异[繁:異]石picturesquepeaksandrocks

  奇花异yì 草exoticflowersandherbs

  奇珍【zhēn】异宝raretreasure

 澳门伦敦人 巧qiǎo 妙设计well-designed

  青(练:qīng)山不断greenhillsrollonendlessly

  清qīng 澈见底limpid

  曲折《繁体:摺》tortuous

  群《繁开云体育体:羣》山环抱surroundedbymountains/hills

  日出[拼音:chū](日落)的壮丽景色thegloryofthesunrise#28sunset#29

  如{读:rú}画picturesque

  如(读:rú)诗poetic

  山峦迭(拼音:dié)翠rangeuponrangeofgreenhills

  山水风[繁:風]光scenerywithmountainsandriverslandscape

  闪{练:shǎn}闪发光glittering,sparkling,winkling

  赏心[读:xīn]悦目delightful

  天方夜谭(繁:譚)#28lit.#29theArabiannights

  (褒义(繁:義))exotic

  (贬义(拼音:yì))asheerfallacy

  天下奇观(繁:觀)wondermarvelousspectacle

  蜿蜒流淌(读:tǎng)的河水windingriver

  蜿蜒(练:yán)曲折winding/zigzagging

  万紫千红[繁体:紅]avarietyofcolorsariotofcolors

  巍然屹{读:yì}立towering

  蔚为(拼音:wèi)壮观splendid/spectacular

  闻(繁:聞)名遐迩knownfarandwidewell-knownfamousworld-renowned

  无边无(拼音:wú)际boundless

  无[繁:無]可抗拒的overpowering

  熙熙攘{拼音:rǎng}攘crowded/hustleandbustle

  侠(繁体:俠)义心肠chivalrous

  仙(xiān)境wonderland

  鲜[繁体:鮮]花盛开flowersinblossom

  相映(pinyin:yìng)成趣formdelightfulcontrast

  心旷kuàng 神怡completelyrelaxedandhappy/delighted

  雄伟险峻jùn precipitous

  悬崖绝壁(练:bì)cliff/precipice

  绚丽多(duō)姿colorful

  烟波{bō}浩渺awideexpanseofmistywaters

  一览无余holdallviewsinsight/inasingleglance

  依山傍水(读:shuǐ)nestlingunderamountainandnearariver

  意犹(繁:猶)未尽lingeron

  优雅yǎ 的exquisite,graceful,elegant

  诱《繁:誘》人景色invitingviews

  鱼米之{pinyin:zhī}乡alandofmilkandhoney

  郁郁葱[繁体:蔥]葱luxuriantlygreen

  枝【zhī】繁叶茂luxuriant

  庄《繁:莊》严grandeur

  庄严肃(繁:肅)穆solemn

  壮丽景{拼音:jǐng}色spectacularscene

  忽暗《繁:闇》忽明,幻影迭显mysteriouslyveiledinmountainmist

  船行水上,人游画(繁体:畫)中peopletourin‘pictures’whileboatssailonwater

  上有天堂,下有{练:yǒu}苏【繁:蘇】杭Inheaventhereistheparadise,andonearththereareSuzhouandHangzhou./Asthereistheparadiseinheaven,sothereareSuzhouandHangzhouonearth.

  五岳归来不【bù】看山(练:shān),黄山归来不看岳TripstoChina’sfivegreatmountainsrendertripstoothermountainsunnecessary,andatriptoHuangshanrenderstripstothefivegreatmountainsunnecessary.

  桂林[lín]山水甲天下Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,

  阳朔山水{读:shuǐ}甲桂林andYangshuolandscapetopsthatofGuilin.

  五岳《繁体:嶽》china’sfivegreat/sacred/divinemountains

  天下第一奇山【shān】themostfantasticmountainunderheaven

直播吧

  黄[繁:黃]山四《pinyin:sì》绝thefouruniquescenicfeatures:picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/4914271.html
最著名的景点的英语翻译 中国著名的名胜古迹有哪些(最好用英文wén 回答)?转载请注明出处来源