当前位置:Gyms

英语音译汉语词 现在英语里都有什么词是[拼音:shì]音译中文的?

2025-02-22 18:09:15Gyms

现在英语里都有什么词是音译中文的?最多的是地名人名。其次,中国食物一般也是音译中文,tofu之类的。很多中国蔬菜国外不吃,一般统称Chinese vegetables,个别的也会用音译。再次,中国哲学词汇都是音译,比如道、气、阴阳、五行

现在英语里都有什么词是音译中文的?

最多的是地名人名。

其次,中国食物《读:wù》一般也是音译中文,tofu之类的。很hěn 多中国(繁体:國)蔬菜国外不吃,一般统称Chinese vegetables,个别的也会用音译。

澳门新葡京

再次,中国哲学词(繁体:詞)汇都是音译,比如道、气、阴阳、五行。

极个别拟声词可以算是音译,比如【读:rú】haha。

最早在中国发现的植物可能也算音译吧,是地名音译拉丁文之后译英语的。

发现了一些英文和汉语发音相同,是什么原因?

谢邀。

但我不bù 知道怎么回答。

不管是哪种语言,应该都有他们独特的发展轨迹[繁:跡]。

影响语言的因素有很多种,比如汉语,同一个字[读:zì],地域不同方言不同,发音各不相同。英文也【读:yě】是,大类就有美式的和英式的。他们都是根《读:gēn》据不同的地域所发展而来。

幸运飞艇

但我想他们是两个相互独立的个体,经[繁体:經]过长期发展已经成熟的事物,互相交集的东[繁:東]西估计很少,至少现在是,不能说咱们汉语的发展要借鉴下英文的发音,英文的发展也要借鉴下汉语的发音。

幸运飞艇

以后如果我们人人《练:rén》都可以张口汉语闭口英文,那经过很多年的发展,估计会发展成为wèi 一种新语《繁:語》言都说不定。

但楼主举的例lì 子确实澳门新葡京发音一样。比如妈妈-mum 有同类音“妈”

对《繁体:對澳门巴黎人》于以上例子,我只能送给楼主一句话

如有雷同,纯属{练:shǔ}巧合,纯属巧合。

看了很多[拼皇冠体育音:duō]朋友的评论。自己学到了很多

不论是中文还是英文,当本澳门银河地新鲜事物传入到另一个地方,我想应该会【pinyin:huì】音译而来。

澳门巴黎人

正如下面朋友说的:坦克(繁:剋),我们国家由于当时没有坦克,所suǒ 以这个可能会根据国外的叫法音译而来,同样我想我们具有的东西传到国外,英文同样会借{练:jiè}鉴吧。

澳门新葡京有喜欢的关注(繁体:註)下我哦

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/4637187.html
英语音译汉语词 现在英语里都有什么词是[拼音:shì]音译中文的?转载请注明出处来源