给你五万,一个星期让你熟背《论语》,你能做到吗?谢朋友邀请!给你五万,一个星期熟背《论语》,你能做到吗?说实话,我真做不到!别说是现代文,让我一个星期熟背,在我这个岁数真做不到!我能把它读懂这就相当不错了
给你五万,一个星期让你熟背《论语》,你能做到吗?
谢朋友邀请!给你五万,一个星期熟(拼音:shú)背《论语》,你能做到吗?
说实话,我真做不到!别说是现代文,让我一个星期熟背,在我这个岁数真做不到!我能把它读懂这就相当不错了。即使我在年轻十岁二十岁让我熟背《论语》我还是做不到!我这个学的文言文澳门博彩(拼音:wén)就是一知半解。在上学时,只要是文言文课,我早就逃学了,带上几个坏小子去抽烟或是抓蛇。在没意思,几个人筹钱买酒喝酒去了。
现在,想起来那时真浪费了青春。如果,那时候真的要好好学习《繁:習》,不会是我现在的今天。至少,在这幸运飞艇个企业有一个不小的天地。现在,想起来真是后悔呀。那时,就知道打打杀杀,想在那一片有点名气
现在看来就是狗屎。我有几个同学当初没有我学习好,可是人家认学《繁体:學世界杯》,在八十年代初考上了大学。现在,是我的上司,在我面前牛逼的很。不说了,走题了!
总的来说,按我现在的脑力,澳门金沙别说给我五万就是给我五十万也不可能熟背。要是,让我把《论语》大概意思说出来还可以。最后,谢《繁体:謝》谢老友邀请!
什么书是你逢人就推荐的?
我逢人就推荐的一本书是里尔克的《罗丹论》,而且只能是梁宗岱翻译的。《罗丹论》是一(拼音:yī)本让我看了感觉头(拼音:tóu)上被猛击一掌的书。我至今记得它的开头:“罗丹未成名前是孤零的。荣誉来了,他也许更孤零了吧。因为荣誉不过是一个新名字四周发生的误会的总和而已。关于罗丹的误会很多,要解释起来是极困难的事
而且,这是不必要的;它们所包围的,只是他的名字,而决不是那超出这名字范围的作品。这作品已经成为《繁:爲》无名的了,正如一片平原是无名的,或者象大海一样在地图(繁体:圖)上、典籍里和人类心目中才有(pinyin:yǒu)名号,而实际上只是一片汪洋、波动与深度而巳。”
在读到里尔克《罗丹论》之前,我读到的评论都是甜俗的、絮叨的,很少有这种冷峻、孤傲的文风,这种评论的深度和写法,初看到时,我被惊呆了。我不知道世界上还有这么漂亮的评论,我以前看别林斯基、车尔尼雪夫斯基也没有这种感觉,从此,我成为里尔克的终生爱好者。
▲世界杯梁宗岱《读:dài》
另外,还有一个原因,那就是翻译。这篇作品的译者梁宗岱曾在20年代留学法fǎ 国,他与诗人瓦雷里、作家罗曼·罗兰通过信,他法语极好,曾经说过“我喝酒第一、体育第一、种菜第一、养猪第一、气力第一、法语第一、文章第一、翻译第一”的狂言。所以,换一个人翻译里尔克的《罗【繁:羅】丹论》,也许就没有现在的风采,这就是我极为看重译者的原因。
朋友,看看梁宗岱翻译的里尔克《罗丹论》吧,你[拼音:nǐ]将获得全新的感受。
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/4470608.html
北京论语一百读书会 给你五万,一个星期让你熟shú 背《论语》,你能做到吗?转载请注明出处来源