司马光砸缸古文原文?原文:司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活
司马光砸缸古文原文?
原文:司马光字君(拼音:jūn)澳门博彩实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
司马光砸缸文言文翻译?
《司马光砸缸》文言文翻译:
在司马光七岁的时候稳重的就像一个大人,又能听到老师讲解《左氏春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,司马光立即也明白了《左氏春秋》的内涵.从此手里放不下书本,甚至到了忘记了饥渴,冷热的程度。一次,他跟小伙伴们在后院里玩耍。有个小孩爬到大缸上玩,失足掉到缸里澳门新葡京的水中。别的孩子们一(拼音:yī)见出了事,放弃他都跑了。
司马光却急中亚博体育生智,从地上捡(拼音:jiǎn)起一块大石头,使劲向水缸击去,水涌出来,小孩也得救了。
拓展资料:
原文司马光字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其中旨
自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水澳门银河中,众皆弃之,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后《繁:後》京,洛间画以为图
澳门博彩——《宋史》
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/3761590.html
文言文司马光砸缸原文中(拼音:zhōng)止 司马光砸缸古文原文?转载请注明出处来源