当前位置:Gyms

义犬文言文翻译注释 文言文义犬的翻译以及注[繁:註]解?

2025-02-07 18:14:12Gyms

文言文义犬的翻译以及注解?义犬潞安①某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关②说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵逐使退。既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮

文言文义犬的翻译以及注解?

义犬

潞安①开云体育某甲,父陷狱将死。搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关②说。跨骡出,则所养黑犬从之。呵ā 逐使退

澳门伦敦人

既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。视【pinyin:shì】犬已远,乃返辔[拼音:pèi]疾驰,抵郡已暮。及扫腰橐③,金亡(拼音:wáng)其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜

候关出城,细审未途。又自计南北冲衢④,行人如rú 蚁,遗金宁有存理!逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。提耳起视,则封金俨然。感其义,买【pinyin:mǎi】棺葬之,人以为义犬冢云

义犬q澳门新葡京uǎn 文言文翻译:

  山西潞安有个人,他的父亲遭人陷害被关进监狱,快要死去。为了救父,他搜集家中所有的积蓄,一共有一百两银子,准备到郡府里游说,打通关节。他骑着骡子急匆匆地出了门,这时,他家里养的一只黑狗跟着他。忐忑不安的他连忙喝斥狗,要它回家,但他一走,狗又跟上来了,用鞭子驱逐它也不回去

澳门伦敦人

狗跟随他走了几十里路,他下了骡子,快步走到路旁解溲#28sōu#29,解完后扔石头打狗,狗这才跑走。他看狗已经走远,才又《练:yòu》骑骡飞奔,到郡府时天色已晚。他一摸腰里的袋子,发现银子丢失了一半。他急[pinyin:jí]得像掉了魂似的(pinyin:de),辗转反侧了一整夜

忽然,他想到狗叫一定有原因。等到开关出城,仔细地查看来时的道路,又暗自想这条路是南北的交通要道,行人像蚂蚁一样多,丢失的银子哪里还有存在的可能呢?他犹犹豫豫地走到下骡子的地方,见黑狗死在了草丛里。他提起狗耳一看,发现那包银子就在[pinyin:zài]狗的身子下面。到这时,他才明白狗咬骡子的缘故[练:gù]

他很为它的义气所感动,便买口棺材葬了它。人们说(繁:說)这是义犬的坟墓。

【注释】①潞安:县名澳门伦敦人。 ②郡关{pinyin:guān}:州府。 ③扫橐③:扫,清理。橐③,钱袋

④冲循:交通tōng 要道。

【试题(拼音:tí)】

⒈解释下《读:xià》列句子中加短橫线的词语。

(1)既走,则又从之 (2)犬始奔去 (3)返客疾驰《繁体:馳》 (4)金亡其半

2、用现[拼音:xiàn]代汉语写出下面句子的意思。

又[pinyin:yòu]自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!

澳门永利

3。请用自己的语《繁体:語》言概述义犬的澳门新葡京“义”表现在哪些方面。

【参考澳门威尼斯人答案[读:àn]】

1。(1)已经 (2)离开(繁体:開) (3)快速 (4)丢失

2。(他)又想到(来《繁:來》路)是南北交通要道,来往的行人像蚂蚁一样多duō ,丢失的银两(钱财)哪{练:nǎ}有存在的道理!(意对即可)

澳门银河

3。紧随主人,打骂它都不回;为主人寻找丢失的银两,竟累死在草丛中;临死也不忘用身紧{繁体:緊}护主人的(拼音:de)银两。(答出两点即可)

本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/3722840.html
义犬文言文翻译注释 文言文义犬的翻译以及注[繁:註]解?转载请注明出处来源