为什么要养成良好习惯的英语怎么翻译?养成一种习惯的英文是:develop a habitdevelop a habit 读法 英 [diˈveləp ə ˈhæbit] 美 [dɪˈvɛləp e
为什么要养成良好习惯的英语怎么翻译?
养成一种习惯的英文是:develop a habitdevel亚博体育op a habit 读《繁:讀》法 英 [diˈveləp ə ˈhæbit] 美 [dɪˈvɛləp e ˈhæbɪt]
短澳门银河【pinyin:duǎn】语:
develop a good habit 养成一个好习惯[繁体:慣]
Develop a bad habit 养成一种坏习{练:xí}惯
例lì 句:
1、It is a must for translation students to develop a habit of logical argumentation, many teachers believe.
这是一个必须(繁体:須)翻译学生培养一种习惯的逻辑论证,许多教师认为。
2、Librarians should help the children develop a habit of reading, and help them enjoy reading.
图书馆工作人员应当帮{练:bāng}助少年儿童从小{练:xiǎo}养成良好的阅读习惯,让他们(繁:們)享受阅读的快乐。
扩展资料{练:liào}
h澳门伦敦人abit的用法(拼音:fǎ)
一、词语用[练:yòng]法
1、habit的意思是[pinyin:shì]“习惯”,指某人有规律地经常做某事,如咬指甲、抽烟等,由于这种动作反复地做,久而久之形成习惯或习性,做时不用思索。有时也可指动植物的“习性”。既可用作可[练:kě]数名词,也可用作不可数名词。
2、habit有时也可(练:kě)表示“妇女的骑装,教士、修女等的服装”,在美国口语里(繁:裏)还有“毒(读:dú)瘾”的意思。
3、habit后的定语可用“of v -ing”形式,但不可用to- v 。注意当句中有《读:yǒu》it充当形式主【读:zhǔ】语或宾语,而以动词不定式作真正的主语或宾语时,该动词不定[读:dìng]式可以置于补语habit之后。
二、词义辨{练:biàn}析:
habit, custom,这两个词都有“习惯,习俗,风俗”的意思。其区别是:
1、custom指群体经过一段时shí 期不断沿用而变成的习惯或惯例 habit指某个人反复地《读:dì》做某种动作,久而久之形成的自然习惯《繁:慣》或习性,行动时不用思索。例如:
This custom is on the decline.
这种风俗渐渐《繁:漸》消失。
He has the irritating habit of smoking during meals.
他有边吃[澳门金沙拼音:chī]饭边抽烟那让人讨厌的习惯。
2、custom有时也指个人习惯,这时与h澳门博彩abit的区别是:habit常指不(拼音:bù)好的习惯,而custom则常指良好的习惯。例如:
It is his custom to take a cold bath every morning.
他每天早晨有洗冷(pinyin:lěng)水澡的习惯。
He has a habit of biting his lips when he is puzzled.
他感[读:gǎn]到困惑时有咬嘴唇的习惯。
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/3216768.html
为什么要去哪里教书英文翻译 为什么要养成《读:chéng》良好习惯的英语怎么翻译?转载请注明出处来源