带茜字的日文名?一般来说~中文名字是可以翻译成日文的~中国人在中国和日本都用不上日文名。当然你很想取一个也无所谓~茜在日文中读音是 茜(あかね)a ka ne 如果是中文翻译过去的是读 せいsei我感觉日本人在名字中用茜字的话都是单独用这一个字的
带茜字的日文名?
一般来说~中文名字是可以翻译成日文的~中国人在中国和日本都用不上日文名。当然rán世界杯 你很想取一个也无所谓~
茜在日文中读音是 茜(あかね)a ka ne 如果是中文翻译过去的【de】是读 せいsei
我感觉日本人在名字【zì】中用茜字的话都是单独用这一个字的,你可以在前面加上一个好听[繁体:聽]一点的日本姓氏
木#28き#29の本běn #28もと#29
花沢【zé】#28はなざわ#29
竹下[pinyin:xià]#28たけした#29
竹内#28たけうち#29
木【pinyin:mù】下#28きのした#29
五十岚(繁体:嵐)#28いがらし#29
山{shān}下#28やました#29
岩{pinyin:yán}瀬#28いわせ#29
草澳门巴黎人野#28くさの#29
黒[pinyin:hēi]崎#28くろさき#29
上【pinyin:shàng】矢#28かみや#29
黒沢《读:zé》#28くろさわ#29
小田切[pinyin:qiè]#28おだぎり#29
桐谷(繁:穀)#28きりたに#29
神崎[拼音:qí]#28かんざき#29
滝沢#28たきざわ#29
松[繁体:鬆]本#28まつもと#29
玉《练:yù》木#28たまき#29
宇yǔ 佐田#28うさた#29
宇佐木(pinyin:mù)#28うさき#29
宫[繁:宮]坂#28みやさか#29
宫阪{pinyin:bǎn}#28みやさか#29
宫《繁体:宮》沢#28みやざわ#29
秋{繁:鞦}本#28あきもと#29
井沢《zé》#28いざわ#29
藤野【练:yě】#28ふじの#29
藤#28ふじ#29井[jǐng]#28い#29
伊#28い#29藤téng #28とう#29
伊#28い#29东#28とう#29
田tián 口#28たぐち#29
雨{读:yǔ}#28あま#29宫#28みや#29
藤川(练:chuān)#28ふじかわ#29
神#28かみ#29田(读:tián)#28だ#29
金田一[读:yī]#28きんだいち#29
九jiǔ #28く#29条#28じょう#29
野【pinyin:yě】田#28のだ#29
宇世界杯多田[读:tián]#28うただ#29
桜yīng #28さくら#29田#28だ#29
桜(读:yīng)#28さくら#29井#28い#29
佐【拼音:zuǒ】#28さ#29仓#28くら#29
桜【pinyin:yīng】#28さくら#29冢#28づか#29
井上亚博体育{读:shàng}#28いのうえ#29
白bái 石#28しらいし#29
高《练:gāo》#28たか#29木#28き#29
藤{拼音:téng}木#28ふじき#29
黒田(tián)#28くろだ#29
后(繁:後)藤田#28ごとうだ#29
安田(tián)#28やすだ#29
谷gǔ 原#28やはら#29
福山[pinyin:shān]#28ふくやま#29
小早川#28こばやかわ#29
望澳门博彩月(yuè)#28もちづき#29
葛城《pinyin:chéng》#28かつらぎ#29
郷田#28ごうだ#29
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/12597970.html
日语怎么说《繁体:說》转载请注明出处来源