为什么谢霆锋普通话那么标准?一个香港人说一口京腔,而且他10几岁的时候香港还没普及普通话?因为他以前和王菲在一起过,大概2001年的时候吧,普通话开始有了腔。我是1999年喜欢他的,我记得当时他的普通话就已经很好了
为什么谢霆锋普通话那么标准?一个香港人说一口京腔,而且他10几岁的时候香港还没普及普通话?
因为他以前和王菲在一起过,大概2001年的时候吧,普通话开始有了腔。我是1999年喜欢他的,我记得当时他的普通话就已经很好了。唱可口可乐的广告曲一点都不像香港人。所以还是基础好。为什么谢霆锋讲国语那么好?
曾经他的身边有位很好的老师,而且和王菲拍过拖,学了一口京腔为什么有网友骂谢霆锋,明明他那么优秀?
我以前挺喜欢谢庭锋的,从他和王菲在一起对他有反感,因为王菲对孩子不负责,两个孩子两个姓在生三个姓别三个爹,谢庭锋还有两孩子,你俩快活了,孩子咋办想没想过孩子的感受,从新找一个百姓还会支持他。香港电影、电视剧国语版为什么都是台湾配的音?
好问题,这个问题很有趣,这个问题的细节背后,和香港电影曾经的历史息息相关。关于港片的国语配音版本,首先一个,大家知道为什么叫做国语[拼音:yǔ]版吗[繁体:嗎]?为什么不叫普通话版本?
从国语这个说法,我们就可以明确,港片的国语版本大多数都是和台(繁体:颱)湾有关。很多人以为当年港片的国语版本,是为了方便在大陆发行,所以要配音,这个说法就是错误的。港片的国(繁:國)语版本,本来就是特供台湾市场放映。
说到这里,咱们就不能不说一个很多[读:duō]人都【pinyin:dōu】不知道的常[pinyin:cháng]识了。其实上世纪8、90年代香港电影的繁荣,那段港片的黄金时代,它的根基都在台湾。
甚至可以说,是台湾(读:wān)电影市场养活了香港电影工业体系。
很多人对这一点都不太了解,香港电影在最鼎盛的那些年,畅销包括台湾在内的整个东亚乃至东(繁:東)南亚地区,甚至在日本、韩国的电[繁:電]影市场,香港电影的票房都非常高。
香港80年代只有500万人口,想想(pinyin:xiǎng)看,也不可能养活这么多明星啊。
就以成龙来说,他在90年代初的片酬就高达2000万港币了,那可是90年代啊。当时成龙接jiē 受采访,亲口承认他拍一部电影片(piàn)酬2000万,还“讲少了”
但是大家想想看啊,成龙当时一部电影在香港的票房最多4000万左(zuǒ)右,这【zhè】就已经是票房冠军的水准了。
那他一个人就要拿走2000万片酬,如果票房只有4000万,分账{pinyin:zhàng}票房[fáng]都不到2000万,投资方还怎{拼音:zěn}么赚钱?
所以成龙的高片酬,从来不是靠香港一个gè 市场养活得[读:dé]起,而是靠台湾,靠日本、韩国和整{读:zhěng}个东南亚地区的票房支撑。
大家看当年{nián}成龙部分电影在香港之外的市场票房情况就知道了。
我就举1985年成龙几个电影[pinyin:yǐng]的票房为例。
这里咱们要强调一下,上面的台北票房并不代表全台湾地区的票房,只是台北一个城市(练:shì)票房。整个台湾省票房一般来说是台北票房的2倍左(zuǒ)右,所以基本上,成龙一部{bù}电影在台湾的票房肯定高于香港票房。
所以从成龙这个例子就可以看出,台湾(繁:灣)娱乐城市场对香港电影和香港电影明星有多重要了吧?
当[繁体:當]然并不是所有香港电影,不是所有香港明星(xīng)都有成龙这样的号召力。尤其是在日本和韩国市场,基本上就只有成[chéng]龙等少数几个人有票房号召力。
但台湾就不一样了,大家都是中国人,同文同种,又没有文化隔阂,香港电影拍的故事在台湾观众看{拼音:kàn}来(繁:來)理解不成问题。
但[pinyin:dàn]是呢,你肯定不能再说粤语了对吧?
所以世界杯这就是港片[读:piàn]国语版本的由来。港片要在台湾上映就要配音成国语版。
所以香港电影都有2个版本,一个版本(读:běn)是粤语,一个版本是国语。
如(rú)果大家当年看过DVD影碟机碟片的,都知道双声道有2个选择,一个(繁体:個)是国语,一个是粤语。就连香港歌手发行的歌(gē)曲也是有粤语版和国语版2个版本。
相信我{读:wǒ}们当年{拼音:nián}看过这些歌曲MV的,都能看到屏píng 幕下方有国语、粤语2个版本选择,比如当年刘德华经典歌曲《谢谢你的爱》。
这《繁体:這》就是港片国语配音的由来啦。
2、从周星驰和御用配音石班瑜说起,关于国语配音{拼音:yīn}你有多少误解?
说到港片的国《繁体:國》语配音演员,最著名的肯定是周星驰御用配音石班瑜。
石班瑜将周星驰电影里面那种无厘头的喜剧特《拼音:tè》点发挥得淋漓尽致,尤其是他魔性极速赛车/北京赛车的笑声,甚至成为了他独有的标志。连周星驰都发不出那种奇特的笑声。
那么说到为什[shén]么要找石班瑜给周星驰的电影配音呢?
很多人有个误解{拼音:jiě},说是因为周星驰国语不好,所以要找人【rén】专(繁:專)门配音。这个说法流传很广。那么,它是不是真的呢?
我wǒ 要说错,大大的错误。
周星驰的国语,或者说普通话非常cháng 好。毕竟大家想想看周星驰的妈妈最早是从内地去往香港,她的普通话非常[读:cháng]好,她的儿子普通话怎么可能不好呢?
如果你不信,可以找找周星驰早年在TVB台庆晚会上的一些视频,比如1988年他演唱《我是中国人》,普通话发音非常标准。
不仅是周星驰,其实当年香港很多明星普通【tōng】话都非常好,可{读:kě}是港片在台湾上映的国语版,还是要找其他人专门配音。
比如成龙,一【拼音:yī】直到他2006年的电影《宝亚博体育贝计划》,国语配音还是找的别人。
这个表里面有2点很有趣,一是内地的演员,高圆圆和陈【chén】宝国饰演的角色国语配音都是他们自己来;二是香港演员包括成[读:chéng]龙、古天乐、谢霆锋和吴彦祖在内,国语配音统统都是别人。
关于内地dì 演员的事儿,咱们下xià 面在讲。现在(练:zài)单说成龙、谢霆锋等人,他们和周星驰一样,普通话都很好,那么为什么在台湾上映的电影,不让他亲自配音呢?
这个问题问得好,因为(繁:爲)这是当年香港电影工业流水线体系的一部分。这已经是香港电影工业体系的一个传统,沿用了很hěn 多年。
其实成龙《繁体:龍》、周星驰等明星在自己《练:jǐ》主演港片的国语版里,不亲自配音,很简单,因为他们没空。
可能很多现在的观众已经不太理解,当年香港电影拍摄周期是多么的紧张。前不久王晶做客《圆桌派》节目[mù],提到1990年他刚拍完一部电影圣诞节档的,然rán 后老板打电话说台湾那边(老板)紧急点名要最近最火的周星驰和刘德华主演一部电影,准备在过{pinyin:guò}年档(春节)上映。
这部电影就是后来的《整蛊专家》。大家想啊,圣诞节到春节,也就是一个多月的时间,两个月不{拼音:bù}到[dào]啊,要拍一部电影。
你觉得可能吗?王晶说神经病啊,老板说人家那边[繁体:邊]片花都卖出去了,不(bù)拍不行。
王晶说那只好硬yìng 着头皮【pí】上,白天拍,晚上拍,紧赶慢赶,一个月不到拍完,加上后期制作,最后赶在春节拍完了。
所以你看,当年香港电影{拼音:yǐng}拍摄节奏多奇葩。像刘德华这种明星,一年最多要拍十几场,很多时候都是白天在这个剧组[繁体:組],晚上赶另外一个剧组,连轴转。
试想想xiǎng 啊,刘德华都已经这么拼命了,根本连歇息的时间都没有,你这zhè 部电影后期制作,要准备在台湾上映,要配《练:pèi》国语版的音,你再叫刘德华亲自去配音,还有人性吗?你不如杀了他。
后期(qī)制作,配音也要花时间的好吧?人家刘德华根本没时间啊。所以只好叫台湾那边找专门的配音演员了。因此当(繁:當)年香港电影在台湾上映,所有的国语版,都是找的台湾专《繁体:專》业配音演员。
石班瑜就【jiù】是这些专业台湾配音演员的一个。
这样的专业配音演员还有很多。比如曾经上过《声临其境澳门新葡京》节目的刘小芸,给包括《唐伯虎点秋香[练:xiāng]》里面巩俐饰演的秋香,《武状元苏乞儿》里面张敏饰演的如霜,都配过音。
总之,当年[pinyin:nián]港片的国语版都是这么来的。
70后、80后的小伙伴们想一想,咱们当(繁体:當)年在录像厅里看到的港片,听到的国语是不是和咱们说的不太一样啊?没错,这就【pinyin:jiù】是有台湾味道的国语嘛。
本文链接:http://21taiyang.com/Gyms/12448801.html
谢霆锋患皮肤[繁:膚]癌曝真情2020转载请注明出处来源